Tarih Podcast'leri

Kurtuluş Sahnelerini Gösteren Bir Sümer Duvar Plaketi

Kurtuluş Sahnelerini Gösteren Bir Sümer Duvar Plaketi


Sümer

Sümer ( / ˈ s uː m ər / ) [not 1] güney Mezopotamya'nın (şimdi güney Irak) tarihi bölgesinde bilinen en eski uygarlıktır ve MÖ altıncı ve beşinci binyıl arasında Kalkolitik ve erken Tunç Çağları'nda ortaya çıkmıştır. Aynı zamanda Eski Mısır, Norte Chico, Minos uygarlığı, Antik Çin ve İndus Vadisi Uygarlığı ile birlikte dünyanın ilk uygarlıklarından biridir. Dicle ve Fırat vadileri boyunca yaşayan Sümerli çiftçiler, bol miktarda tahıl ve diğer mahsulleri yetiştirdiler, bu da fazladan kentsel yerleşimler kurmalarını sağladı. Proto yazımı MÖ 3000'den önceye dayanır. En eski metinler Uruk ve Cemdet Nasr şehirlerinden gelir ve c. 3500 ve c. M.Ö. 3000. [1]



Harris G. Güçlü Müzayede Fiyat Sonuçları

İlk günlerde, çalışkan sanatçı Harris Strong, teyzesi Henrietta Strong'un ilhamından ve mali yardımından yararlandı. Cam bilimini anlamak için kimya mühendisliğinde uzmanlaştığı NC State'e kaydoldu. İkinci Dünya Savaşı sırasında hizmet verdikten sonra eğitimini tamamlayarak New York Üniversitesi'nde seramik derslerine girdi. Brooklyn'deki Kelby Pottery'de mühendis olarak çalışırken, o ve Kelby's baş tasarımcısı Robert Krasner, Potters of Wall Street'i oluşturmak için ortak oldular.

Potters of Wall Street dağıldıktan sonra, sanatçı Harris Strong, American Art Industries için çalıştı, ancak kendi şirketine sahip olma hayalinden asla vazgeçmedi. 1950'de Harris G. Strong, Inc.'i kurdu ve burada ödüllü dekoratif seramik parçalar yarattı. Harris Strong'un resimlerinin ve satılık sanat eserlerinin artan popülaritesi ve talebiyle, işi uluslararası başarıya ulaştı. Koleksiyonluk seramik karo eserleri Paha biçilmez'de ve müzayedede satılmaktadır.

110 ürün

Lot 351 : Harris G. Güçlü kiremit levhası

Açık Artırma Tarihi: 16 Mayıs 2021

Harris G. Güçlü
kiremit plaketi
Ellsworth, BEN
sırlı porselen
kağıt etiket
5.5" x 23.25" pay
genel: 12quot x 30quotw

Konum: Cincinnati, Ohio, ABD

Müzayede evi: Treadway Galerisi

Parti 279 : Harris G Strong El Boyalı Seramik Karolar

Açık Artırma Tarihi: 11 Mayıs 2021

Açıklama: Harris G Strong El Boyalı Seramik Karo Çerçeve Modeli: HA35 Karo Numarası: 314 Grup: Prov Genel: 21 3/4" Y X 9 3/4" G .

Konum: Lincoln Parkı, NJ, ABD

Müzayede evi: Söğüt Müzayede Evi

Parti 278 : Harris G Strong El Boyalı Seramik Karolar

Açık Artırma Tarihi: 11 Mayıs 2021

Açıklama: Harris G Strong El Boyalı Seramik Karo 2 Fayans Kırık Çerçeve Stil: HA67 Karo Numarası: 610 Grup: Prov Toplam: 39 1/2" Y X 9 1/2" G .

Konum: Lincoln Parkı, NJ, ABD

Müzayede evi: Söğüt Müzayede Evi

Lot 208 : Harris G. Strong (4) Montajlı Paneller

Açık Artırma Tarihi: 29 Nis 2021

Açıklama: Harris G. Strong (Maine, New York, 1920-2006) dört (4) monte edilmiş boyalı panel. Panellerin her biri 9 inç x 6,5 inç ve çerçevelerin her biri 17,5 inç x 13,5 inç x 1 inç boyutlarındadır. Yaklaşık 9,5 lb ağırlığındadır. Partide bir durum raporu yoksa, e-posta yoluyla talep edilebilir. Durum raporu yalnızca fikir olarak verilmiştir ve derecelendirme sübjektif olabileceğinden garanti değildir. Alıcı, durumu belirlemeye yardımcı olması için fotoğrafları veya taramaları görüntülemeli ve istenirse daha fazla soru sormalıdır. Bu öğe, dışarıdan bir göndericinin kullanılmasını gerektirir. Alıcı, göndericiyi seçecek ve tüm düzenlemeleri yapacaktır. İşte 2 seçenek: UPS Store 12402 N Division St, Spokane, WA 99218 509-467-4451 [email protected] Veya Action Shipping 11807 E Trent Ave, Spokane, WA 99206 509-926-2445 [email protected] .

Konum: Davenport, WA, ABD

Müzayede evi: Grant Zahajko Müzayede, LLC

Lot 103 : 4 Mid Century Modern Seramik 2 Tabak Kase Vazo

Açık Artırma Tarihi: 11 Nis 2021

Açıklama: 4 Orta Yüzyıl Modern Seramikleri Kaidesi belirsiz işaretli Doğu Tarzı Plaka, Harris G Strong American (1920-2006) imzalı kare sırlı pişmiş toprak tabak, kaidesi eski kağıtla kaplı yazıtlı bir İtalyan Kase ve zeytin yeşili Kaidede sır altında belli belirsiz imzalı vazo. Vazo yüksekliği 11 1/2 inç (29 cm.). İtalyan Kase Çapı 8 1/4 inç (21 cm.). .

Konum: New York, NY, ABD

Müzayede evi: Eddie'nin Müzayedesi

Parti 269 : Harris G. Strong, Bir Kadının Portresi, Seramik Karo

Açık Artırma Tarihi: 17 Ara 2020

Açıklama: Sanatçı: Harris G. Strong, Amerikalı (1920 - 2006)
Başlık: Bir Hanımefendinin Portresi
Yıl: yaklaşık 1960
Orta: Seramik Karo
Baskı: Karo #1205
Boyut: 35,5 x 11,5 inç (90,17 x 29,21 cm)
Çerçeve Boyutu: 43,5 x 19,25 inç
.

Konum: Long Island Şehri, NY, ABD

Müzayede evi: RoGaleri

Lot 312 : Harris Strong 48" New York Şehri Çini Sanat Heykeli

Açık Artırma Tarihi: 18 Kas 2020

Açıklama: Harris Strong (Amerikan, 1920-2006). Modernist stüdyo sanatı çömlek duvar sanatı. Soyut kiremit heykellerinde bir New York Şehri Aşağı Manhattan şehir manzarası. Koyu ceviz tahtasına monte edilmiş mavna teknesi ile canlı sırlı seramik gökdelenlerden oluşur. Bu önemli yapımcı için nadir bir görüntü. Hafif yüzey aşınması, sağ üst bina köşesinde sır kayıpları, lekelenme ve tahtada küçük kayıplar ile iyi durumda. Genel olarak yaklaşık 24 inç x 48 inç. Hill Müzayede Galerisi gönderilmeyecektir. Galeri, uluslararası alıcılar için yerel bir nakliyeciye başvuracaktır. Talep üzerine alıcı tarafından teslim alınabilir. .

Konum: Gündoğumu, FL, ABD

Müzayede evi: Tepe Müzayede Galerisi

Lot 48 : Harris G. Strong (AMERICAN, 1920–2006) "Lustrous Shadow" orijinal suluboya kolaj resimleri, triptik, kurşun kalemle imzalı ve başlıklı, ters çevrilecek etiketler, büyük resim sayfası boyutu 27-1 / 2 x 35 inç daha küçük parça sayfası boyutu 27-1 / 2 x 8-1 / 2 inç

Açık Artırma Tarihi: 17 Kasım 2020

Açıklama: Harris G. Strong (AMERİKAN, 1920–2006) "Lustrous Shadow" orijinal suluboya kolaj resimleri, triptik, kurşun kalemle imzalı ve başlıklı, ters çevrilecek etiketler, büyük resim sayfası boyutu 27-1 / 2 x 35 inç daha küçük parçalar sayfası boyutu 27-1 /2 x 8-1 / 2 inç .

Konum: Delray Plajı, FL, ABD

Müzayede evi: Bill Hood & Sons Sanat ve Antika Müzayedeleri

45. Lot : Harris G. Güçlü Çift Orta Yüzyıl Modern El Boyalı Seramik Sanat Eseri

Açık Artırma Tarihi: 08 Kas 2020

Açıklama: Bir Çift Vintage Harris Güçlü Orta Yüzyıl Modern - Çerçeve başına 3 Yüksek Pişmiş El Boyalı Seramik Karo.

Konum: Longwood, FL, ABD

Müzayede evi: Florida Müzayede ve Emlak Satışları

Lot 37 : Harris G. Strong

Açık Artırma Tarihi: 08 Kas 2020

Açıklama: Harris G. Güçlü Benekli Kuş - Yüksek Pişmiş El Boyalı Çini - Hudson Nehri Sanatçısı.

Konum: Longwood, FL, ABD

Müzayede evi: Florida Müzayede ve Emlak Satışları

Lot 44 : Harris G. Strong

Açık Artırma Tarihi: 08 Kas 2020

Açıklama: Harris G. Strong "Yelkenliler Mavi" - Yüksek Pişirim El Boyalı Seramik Karolar. Çini 86 ve Grup P .

Konum: Longwood, FL, ABD

Müzayede evi: Florida Müzayede ve Emlak Satışları

Lot 603 : HARRIS G. GÜÇLÜ SERAMİK KAROLAR

Açık Artırma Tarihi: 25 Eki 2020

Açıklama: ALTIN ​​ELOKSAL ÇERÇEVE, MAT. 11"X12"

Konum: SARASOTA, FL, ABD

Müzayede evi: Özgürlük Müzayede Şirketi

Lot 37 : Harris G. Strong

Açık Artırma Tarihi: 13 Eki 2020

Açıklama: Harris G. Güçlü Benekli Kuş - Yüksek Pişmiş El Boyalı Çini - Hudson Nehri Sanatçısı.

Konum: Longwood, FL, ABD

Müzayede evi: Florida Müzayede ve Emlak Satışları

51. Parti : Harris G. Strong

Açık Artırma Tarihi: 13 Eki 2020

Açıklama: Harris G. Strong - 4'lü Set: Karo #: 10, #32, #12, #6 - E Grubu .

Konum: Longwood, FL, ABD

Müzayede evi: Florida Müzayede ve Emlak Satışları

45. Lot : Harris G. Güçlü Çift Orta Yüzyıl Modern El Boyalı Seramik Sanat Eseri

Açık Artırma Tarihi: 13 Eki 2020

Açıklama: Bir Çift Vintage Harris Güçlü Orta Yüzyıl Modern - Çerçeve başına 3 Yüksek Pişmiş El Boyalı Seramik Karo.

Konum: Longwood, FL, ABD

Müzayede evi: Florida Müzayede ve Emlak Satışları

Lot 44 : Harris G. Strong

Açık Artırma Tarihi: 13 Eki 2020

Açıklama: Harris G. Strong "Yelkenliler Mavi" - Yüksek Pişirim El Boyalı Seramik Karolar. Çini 86 ve Grup P .

Konum: Longwood, FL, ABD

Müzayede evi: Florida Müzayede ve Emlak Satışları

40. Parça : Harris G. Güçlü

Açık Artırma Tarihi: 13 Eki 2020

Açıklama: Harris G. Strong Bird - Yüksek Pişirim El Boyalı Seramik Karo.

Konum: Longwood, FL, ABD

Müzayede evi: Florida Müzayede ve Emlak Satışları

Lot 43 : Harris G. Strong

Açık Artırma Tarihi: 13 Eki 2020

Açıklama: Çini Sanatı "Ağaçlar ve Zürafalar".

Konum: Longwood, FL, ABD

Müzayede evi: Florida Müzayede ve Emlak Satışları

41. Parti : Harris G. Güçlü

Açık Artırma Tarihi: 13 Eki 2020

Açıklama: Harris G. Strong "Penguenler" - Yüksek Pişmiş El Boyalı Seramik Karolar. 18 numaralı karo - E Grubu.

Konum: Longwood, FL, ABD

Müzayede evi: Florida Müzayede ve Emlak Satışları

Lot 59 : HARRIS GÜÇLÜ YÜZYIL ORTA LAbirenti LİTO

Açık Artırma Tarihi: 27 Eyl 2020

Açıklama: Harris Strong (1920 - 2006) "Labirent" gravürü, imzalı, başlıklı ve kurşun kalemle numaralandırılmış. Etiket En Verso: Harris G Strong Incorporated Bar Harbor Rd, Ellsworth, Maine 04605. Orijinal Pirinç çerçeve, 19"x25"x1 3/4" ölçülerindedir. Ağırlık 13 kişi. KAYNAK: Özel Bir NYC / Charleston SC Malikanesi. Harris Strong 1920'de Waukesha, Wisconsin'de doğdu. Teyzesinin bir tebrik kartı şirketi vardı ve bu onun bir sanatçı olmasını etkiledi. Savaş sırasında, II. Dünya Savaşı sırasında doğrudan General Douglas MacArthur'un altında çalışan bir kriptograftı. Daha sonra Kuzey Carolina Eyalet Üniversitesi'nde seramik ve seramik sır kimyası okudu. Daha sonra Brooklyn, New York'ta Kelby Pottery'de çalıştı. Daha sonra kendi işi gerçekten başladı. Chicago, New York ve Tokyo'da showroomları vardı, York City'deki Waldorf-Astoria için 30'sx27 uzunluğunda bağımsız bir seramik karo duvar resmi yarattı ve yerinde kaldı. .

Konum: Bay Pleasant, SC, ABD

Müzayede evi: Charleston Emlak Müzayedeleri

Lot 363 : Harris Strong (Amerikan 1920-2006) Mozaik Duvar Sanatı

Açık Artırma Tarihi: 29 Nis 2020

Açıklama: Harris G. Strong (Amerikan, 1920-2006) Duvar Dekoru. İyiden adil duruma. Verso orijinal etiketini korur. Yaklaşık 17 inç x 26 inç x 1 inç ölçülerinde Hill Auction Gallery gönderilmeyecektir. Bu lot site dışında, konum: Miami, Florida 33128. Galeri, yerel ve uluslararası alıcılar için yerel bir üçüncü taraf nakliyeciye başvuracaktır. Fiziksel muayene ve/veya alıcının teslim alması yalnızca randevu ile mümkündür. .

Konum: Gündoğumu, FL, ABD

Müzayede evi: Tepe Müzayede Galerisi

Lot 7 : Harris G. Strong, Eklentiler, 97/300

Açık Artırma Tarihi: 25 Nis 2020

Açıklama: Harris G. Strong, 6 Temmuz 1920'de Waukesha, Wisconsin'de Albert ve Bertha Strong'un oğlu olarak doğdu. Dünya Savaşı sırasında Pasifik'te bir kriptograf olarak Ordu'da görev yaptı. Taburcu olduktan sonra, Kuzey Carolina Eyalet Üniversitesi'nden kimya mühendisliği derecesi ile mezun oldu. Daha sonra New York Üniversitesi'nde seramik sanatı okudu. Her zaman çalışkan bir çalışan olan Harris, 14 yaşındayken ilk işine, bir bisiklet dükkanına sahipti. Kendi tebrik kartı şirketinin sahibi olan bir sanatçı olan teyzesi Henrietta “Brownie” Strong, ona bir sanatçı olması için ilham verdi, aynı zamanda geçimini sağlama ihtiyacı hakkında pratik. Birkaç işte çalıştıktan ve Potters of Wall Street adlı bir şirket kurduktan sonra, o ve karısı Rosyln, 1950'de Bronx, New York'ta Harris G. Strong, Inc.'i kurdu. dekore edilmiş seramik karolar ve şirket büyüdü. 1970 yılında Harris, ailesini ve işini Maine, Hancock County, Ellsworth'e taşıdı. Yakınlardaki Trenton, Maine'de bir fabrika kurdular, ancak bir yangın, 20 yıldan fazla bir süredir geliştirilen tüm sır formüllerini yok etti. İşletmenin ürettiği diğer duvar dekoru biçimlerine odaklanmaya karar verdi: baskılar, serigraflar, gravürler, gravürler, gravürler, kolajlar ve resimler. Harris G. Strong, 8 Ekim 2006'da Ellsworth, Maine'deki evinde öldü. .

Konum: Penticton, BC, CA

Müzayede evi: 4. Meridyen Güzel Sanatlar

Lot 153 : Harris G. Strong, Kral Henry VIII, yüzyıl ortası modern seramik plak topluluğu.

Açık Artırma Tarihi: 22 Mart 2020

Açıklama: Harris G. Strong, Kral Henry VIII, yüzyıl ortası modern seramik plak topluluğu. 43 1/2quotH x 25 1/4quotW (çerçeve) .

Konum: Indianapolis, IN, ABD

Müzayede evi: Ripley Açık Artırmaları

Parti 194 : İmzalı Harris Güçlü Saat Heykeli.

Açık Artırma Tarihi: 22 Şubat 2020

Açıklama: İmzalı Harris Güçlü Saat Heykeli. Ölçüler 37.5" x 24" x 2.5".Harris G Strong (1920 - 2006)Harris G. Strong, Maine, New York'ta aktifti/yaşadı. Harris Strong, çini boyama ve yapımı, seramik, baskı, gravür, kolaj, boyama ile tanınır. .

Konum: Tavares , FL, ABD

Müzayede evi: RB Güzel Sanatlar

Lot 188 : Harris G. Strong, Kral Henry VIII, yüzyıl ortası modern seramik plak topluluğu.

Açık Artırma Tarihi: 19 Oca 2020

Açıklama: Harris G. Strong, Kral Henry VIII, yüzyıl ortası modern seramik plak topluluğu. 43 1/2quotH x 25 1/4quotW (çerçeve) .

Konum: Indianapolis, IN, ABD

Müzayede evi: Ripley Açık Artırmaları

Lot 180 : Harris G. Strong, Kral VIII. Henry, yüzyıl ortası modern seramik plak topluluğu.

Açık Artırma Tarihi: 14 Ara 2019

Açıklama: Harris G. Strong, Kral VIII. Henry, yüzyıl ortası modern seramik plak topluluğu. 43 1/2quotH x 25 1/4quotW (çerçeve) .

Konum: Indianapolis, IN, ABD

Müzayede evi: Ripley Açık Artırmaları

Parti 2084 : Harris G. Strong "Pyrite I & III" Çini Sanatı

Açık Artırma Tarihi: 01 Aralık 2019

Açıklama: Harris G. Strong (1920-2006) "Pyrite I & III" Çini Sanatı. Sanatçı: Harris G. Strong Başlık: "Pyrite I & III" Orta: Çini Sanatı İmza Türü: İmzalı İmza Yer: Sağ Alt Site Ölçüsü: 6x6in. Anahtar Kelimeler: Soyut Yapıt, Sanat Ref: BD1000 .

Konum: Güneş Şehri, AZ, ABD

Müzayede evi: Bradford'un 27'leri

Parti 5005 : Harris G. Strong, Karo Kompozisyonu

Açık Artırma Tarihi: 19 Eki 2019

Açıklama: Harris G. Strong (1920-2006), karo kompozisyonu, orijinal etiket verso, 29" x 17" (görünüm), çerçeveli 36" x 24". Kaynak: Bir Peabody, Massachusetts mülkünden. .

Konum: Beverly, MA, ABD

Müzayede evi: Kaminski Müzayedeleri

Lot 244 : HARRIS G. GÜÇLÜ YÜZYIL ORTALARI SERAMİK KARO SANATI

Açık Artırma Tarihi: 25 Ağu 2019

Açıklama: Karşı etiketleyin. Boyutlar: (Toplam) Y 17,5" x G 36,5" Durum: Ahşapta hafif yüzey aşınması. .

Konum: Norwalk, CT, ABD

Müzayede evi: Westport Müzayedesi

Lot 1405 : HARRIS G GÜÇLÜ EL BOYALI SERAMİK KARO. MODERN

Açık Artırma Tarihi: 07 Ağu 2019

Açıklama: Harris G Güçlü El Boyalı Seramik Karo. 12 Kare Renkli Sırlı Çinilerden Oluşan Modernist Portre. Ahşap çerçeve. Ters Kağıt Etiket. -- Boyutlar: Y: 43,5 inç: G: 19 inç --- .

Konum: Aston, PA, ABD

Müzayede evi: Uniqueler ve Antikalar

Lot 94 : HARRIS G. GÜÇLÜ YÜZYIL ORTALARI SERAMİK KARO SANATI

Açık Artırma Tarihi: 28 Tem 2019

Açıklama: Karşı etiketleyin. Boyutlar: (Çerçeve) Y 40,75" x G 10,25", (Görüş) Y 35,75" x G 5,75" Durum: Çerçeveye kadar aşınma. .

Konum: Norwalk, CT, ABD

Müzayede evi: Westport Müzayedesi

Lot 185 : HARRIS G. GÜÇLÜ YÜZYIL ORTALARI SERAMİK KARO SANATI

Açık Artırma Tarihi: 28 Tem 2019

Açıklama: Karşı etiketleyin. Boyutlar: (Toplam) Y 17,5" x G 36,5" Durum: Ahşapta hafif yüzey aşınması. .

Konum: Norwalk, CT, ABD

Müzayede evi: Westport Müzayedesi

Lot 232 : HARRIS G. STRONG (Amerikan, 1920-2006)

Açık Artırma Tarihi: 27 Tem 2019

Açıklama: HARRIS G. STRONG (Amerikan, 1920-2006), rıhtımlı kıyı şeridi, çini tablo, üstte sanatçının etiketi. Çatlak ve kayıp olan bir kiremit. Görüş 13'x27'x27h, 37'x27'x27h. (Güzel Sanatlar) .

Konum: Doğu Moriches, NY, ABD

Müzayede evi: South Bay Müzayede A.Ş.

Lot 240 : Harris G Çıplaklar ile güçlü orta yüzyıl pirinç plaketi

Açık Artırma Tarihi: 21 Haz 2019

Açıklama: Harris G Güçlü orta yüzyıl pirinç plaketi, çıplakları kucaklayan 12 x 14".

Konum: Williston, VT, ABD

Müzayede evi: Merrill's Müzayedeciler ve Değerleme Uzmanları

Lot 1113 : Harris G. Strong, çift seramik duvar levhası

Açık Artırma Tarihi: 18 Haz 2019

Açıklama: Harris G. Strong (Amerikan, 1920-2006), Anne ve Çocuk ve Baba ve Çocuk, çift sırlı seramik duvar levhaları, baskılı imza verso, 23" x 6,5" (her biri) .

Konum: Boonton, NJ, ABD

Müzayede evi: Millea Bros Ltd.

Lot 656 : Harris Strong (1920-2006) soyut figürlü duvar plakları, iki büyük: 19 1/4" x 43 3/8" daha küçük: 19" x 43 3/8"

Açık Artırma Tarihi: 09 Haz 2019

Açıklama: Harris Güçlü (1920-2006)
soyut figürlü duvar plakları, iki
Amerika Birleşik Devletleri
sırlı seramik
Harris Güçlü kağıt etiketler
orijinal çerçevelerinde, her biri 12 çiniden oluşan plaket
daha büyük: 19 1/4" x 43 3/8" daha küçük: 19" x 43 3/8" .

Konum: Oak Park, IL, ABD

Müzayede evi: Toomey & Co. Müzayedeciler

Parti 191: Harris Strong'a atfedildi (Amerikan, d. 1920)

Açık Artırma Tarihi: 11 Mayıs 2019

Açıklama: AÇIKLAMA: Harris Strong'a atfedilir (Amerikan, d. 1920). Ahşap panel üzerine kiremit. ÖLÇÜLER: 11" x 36". DURUM: İyi. Ahşapta küçük çizikler ve kayıplar. .

Konum: Harrisburg, PA, ABD

Müzayede evi: Cordier Açık Artırmaları ve Amfi Değerlemeleri

Parti 5159 : PR HARRIS GÜÇLÜ (ME/NY, 1920-2006) SANAT KARO PANELLER

Açık Artırma Tarihi: 08 Mayıs 2019

Açıklama: PR HARRIS STRONG (ME/NY, 1920-2006) SANAT KARO PANELLER
Sanatçı ve Seramikçi Harris Strong, c. 1970 (Maine'ye taşındıktan sonra), krem, sarı ve soluk yeşil tonlarında, beyaz boyalı çerçevelerde, kumaş paspaslara monte edilmiş, fayanslar: 6" kare, OS: 24 1/2" x 12 1/ 2". Çerçevelerde küçük boyalar. .

Konum: Thomaston, ME, ABD

Müzayede evi: Thomaston Place Müzayede Galerileri

Lot 94 : Harris G. Strong, Kral VIII. Henry, yüzyıl ortası modern seramik plak topluluğu.

Açık Artırma Tarihi: 04 Mayıs 2019

Açıklama: Harris G. Strong, Kral VIII. Henry, yüzyıl ortası modern seramik plak topluluğu. 43 1/2quotH x 25 1/4quotW (çerçeve) .

Konum: Indianapolis, IN, ABD

Müzayede evi: Ripley Açık Artırmaları

Lot 93 : Harris G. Çerçeveye monte edilmiş güçlü figürlü soyut, modernist sırlı seramik karo kompozisyon plakası.

Açık Artırma Tarihi: 04 Mayıs 2019

Açıklama: Harris G. Çerçeveye monte edilmiş güçlü figürlü soyut, modernist sırlı seramik karo kompozisyon plakası. 35 3/4" x 11 1/2" (görüş) 43 1/2" x 19 1/4" (çerçeve) .

Konum: Indianapolis, IN, ABD

Müzayede evi: Ripley Açık Artırmaları

Lot 297 : Harris G. Strong, Çini Sanatı "Aşağı Manhattan"

Açık Artırma Tarihi: 24 Nis 2019

Açıklama: Lot, Harris G. Strong'un "Lower Manhattan" adlı 6 kiremitli bir şehir manzarasından oluşuyor. Ahşap çerçeve içinde el boyaması seramik karolar. Genel yakl. 39.75" x 9.5". Verso üzerinde kağıt etiket. .

Konum: Lynbrook, NY, ABD

Müzayede evi: Weiss Açık Artırmaları

Lot 244 : HARRIS G STRONG (ABD 1920-2006) SERAMİK DUVAR PLAKASI

Açık Artırma Tarihi: 23 Nis 2019

Açıklama: Harris G. Strong (AMERICAN / MAINE / NEW YORK / FLORIDA, 1920 - 2006) altın vurgulu üç boyutlu geometrik tasarıma sahip ağır seramik duvar levhası. Aşağıya imza attı. Akrilik ekranın arkasına altın boyalı ahşap çerçeveye monte edilmiştir. Plak ölçüleri yakl. 23 1/2" yükseklik x 15" genişlik (59.7cm x 38.1cm) görüş mesafesi. Yaklaşık önlemler 44" yükseklik x 35 3/4" genişlik (111,7cm x 90,8cm) çerçeve dahil. Verso için Bal Harbourlabel vardır. .

Konum: Boca Raton, FL, ABD

Müzayede evi: Elit Müzayedeciler, LLC

Lot 123 : HARRIS G. STRONG, Kuş Gözlemciliği Litografisi

Açık Artırma Tarihi: 16 Mart 2019

Açıklama: Harris G. Strong'un Kıt Orta Yüzyıl Modern baskısı, mavi kıyı kuşlarını gösteriyor. Orijinal çerçevesinde Harris Strong etiketi ve arkası üzerinde başlık eli yazılı. Çerçeve ölçüleri 12" x 23". .

Konum: Clearwater, FL, ABD

Müzayede evi: Blackwell Müzayede LLC

Lot 112 : Harris Strong, Red & Pink soyut resim.

Açık Artırma Tarihi: 21 Şub 2019

Açıklama: Harris Güçlü. Kırmızı ve Pembe soyut resim, imzalı Capp. .

Konum: Falls Kilisesi, VA, ABD

Müzayede evi: Quinn'in Müzayede Galerileri

Parti 683 : Harris G. Güçlü Mozaik Çini Çerçeveli Resim

Açık Artırma Tarihi: 19 Oca 2019

Açıklama: Sanatçı Harris G. Strong'un harika el boyaması çini mozaik çini resmi. 12 çini mozaik ahşap bir çerçeve içinde gelir ve arkasında bir etiket bulunur. Görüş ölçüleri 28.5" x 17.75", çerçeveli ölçüler 28.5" x 22.5". .

Konum: Valparaiso, İÇ, ABD

Müzayede evi: Kraft Müzayede Hizmeti

Parti 415 : Harris G. Strong, 3 Seramik Karo Üçlemesi

Açık Artırma Tarihi: 12 Oca 2019

Açıklama: Harris G. Strong (Amerikan, 1920-2006), 3 Seramik Karo Çerçeveli Üç Parçalı. 3 kadının başlarını tasvir ediyor. Kağıt etiket tersi. 6" Sq. (her karo), 13" x 32" W (çerçeve, genel) .

Konum: Atlanta, GA, ABD

Müzayede evi: Ahlers ve Ogletree Inc.

Lot 25 : (2) SANATÇI HARRIS G. STRONG TARAFINDAN ORTA YÜZYILDA YÜKSEK PİŞİRME, EL BOYALI SERAMİK KAROLAR

Açık Artırma Tarihi: 07 Oca 2019

Açıklama: ÇERÇEVE İLE YAKLAŞIK 11 1/2" X 14".

Konum: Waubeka, WI, ABD

Müzayede evi: Ramblin Gül Müzayede Şirketi

Lot 149 : Harris B. Strong (New York, 1920-2006), "Warriors in Battle", Tile Art, 12 x 72.5"

Açık Artırma Tarihi: 08 Aralık 2018

Açıklama: Harris B. Strong (New York, 1920-2006), "Savaştaki Savaşçılar", çini Sanatı, görüş: 12 x 72,5", çerçeve: 13 x 73,5" .

Konum: San Antonio, Teksas, ABD

Müzayede evi: Vogt Galerileri Teksas

Parti 679 : Harris Strong (1920-2006) duvar plakaları, her biri iki tane: 9 1/2”w x 41 1/4”y

Açık Artırma Tarihi: 02 Aralık 2018

Açıklama: Harris Güçlü (1920-2006)
duvar levhaları, iki
ABD, 1960'lar
sırlı seramik, ceviz
her biri kağıt Harris Strong etiketli
her biri: 9 1/2'w x 41 1/4'h .

Konum: Oak Park, IL, ABD

Müzayede evi: Toomey & Co. Müzayedeciler

Lot 467 : Attr. Harris Strong'a, Figür Fayans Çifti

Açık Artırma Tarihi: 02 Aralık 2018

Açıklama: Harris G. Strong'a atfedilir (Amerikan, d. 1920). Bir balıkçı ve geyşa figürlü motifli çini çifti. Belli ki işaretlenmemiş. Her biri yaklaşık yükseklik 36.25", genişlik 15" .


Kozmolojik Mitoloji

Mezopotamya kozmolojisiyle ilgili birkaç efsane var. Belki de en bilineni efsanedir. Enuma Eliş. 'Enuma Elish', 'Yüksekteyken' olarak çevrilir ve metnin ilk iki kelimesi, kompozisyon için bir başlık olarak kullanılır. Bu, Mezopotamya kozmolojisinin tek sistematik açıklamasıdır, ancak diğer kompozisyonlar dünyanın yaratılışının bireysel yönleriyle ilgilenir (Lambert 2013: 169). Metnin en ünlü örneği Nineveh'deki kral Asurbanipal'in kütüphanesinde bulundu ve MÖ 7. yüzyıla tarihleniyor (Lambert 2013: 3). Enuma Eliş tanrıların bir çift ilkel ilahtan, Apsu ve Tiamat'tan nasıl türediğini detaylandıran bir teogony ile açılır. Genç tanrılar o kadar gürültülüdür ki Apsu'yu rahatsız ederler ve Apsu da onların yıkımını planlar. Bunun yerine genç tanrılardan biri olan Ea, Apsu'yu öldürür. Partnerinin ölümünün intikamını almak için Tiamat, tanrıları o kadar korkutan bir canavar ordusu yaratır ki, onları kurtaracak bir kahraman ararlar. Sonunda, tanrıların en küçüğü olan Marduk, tanrıların kralı yapılması karşılığında Tiamat ve iblisleri ele geçirmeyi kabul eder. O muzafferdir ve ardından Tiamat'ın bedeninden göğü ve yeri yaratmaya devam eder (şekil 2). Marduk daha sonra ayın yıldızlarını, takımyıldızlarını ve evrelerini yaratır ve Tiamat'ın mağlup generalinin kanından Marduk da tanrılar için çalışmak üzere insanlığı yaratır (şekil 3). Tanrılar Babil şehrini ve şehir içindeki tapınakları ve mabetleri inşa ederler ve metin, Marduk'un elli isminin okunmasıyla sona erer.

Şekil 2: Efsanenin özü Enuma Eliş. Foster, 2005: 436-486'dan alınmıştır. Şekil 3: Efsanenin özü Enuma Eliş. Foster, 2005: 436-486'dan alınmıştır.

Bu metin hem dünyanın nasıl var olduğunu açıklamakta hem de Mezopotamya'daki yeni siyasi güç olarak Babil'in yerini mitolojikleştirmektedir. Yukarıda belirtildiği gibi, Babil, MÖ ikinci binyılda iktidara geldi. Babil'in koruyucu tanrısı olarak Marduk, başka bir şehir tanrısı olmaktan panteonun başına yükseldi (Lambert 2013: 277). Aynı fenomen, daha sonraki Asur versiyonunda da görülebilir. Enuma Eliş, kentin baş tanrısı Assur'un mitteki Marduk'un yerini aldığı (Lambert 2013: 4-5). Enuma Eliş Babil takviminin en kritik dini festivalinin önemli bir parçası olarak Babil Yeni Yılı festivalinde okundu. Sözde "Babil Dünya Haritası", Mezopotamya kozmolojisinin yerelleştirilmiş doğası için daha fazla kanıt sağlar ve Babil'i sıkıca dünyanın merkezine yerleştirir (şek. 4).

Şekil 4: Sözde ‘Babil Dünya Haritası’ Şekil 5: Şeytan Lamashtu'ya karşı korunmak için plaket / Fotoğraf, Rama, Louvre Müzesi, Wikimedia Commons

olarak bilinen efsanede alternatif bir kozmoloji görülebilir. atrahasis. Bu efsanede, küçük tanrılar Enlil'e isyan eder ve el emeğini sürdürmeyi reddeder. Olaylara benzer şekilde Enuma Eliş, insanlık, işlerini yapmak için kurban edilmiş bir tanrının kanından yaratılmıştır. Diğer benzerlikler Enuma Eliş yeni yaratılmış insanların o kadar çok gürültü yaptığı bir bölüm içerir ki, tanrılar biraz huzur bulmak için onları yok etmeyi planlar. Planları, tanrı Enki ve onun insan hizmetkarı Atrahasis tarafından defalarca bozulur. İbranice Mukaddes Kitabın Yaratılış kitabında anlatılana benzer bir tufandan sonra, kuru toprak bulunur ve Atrahasis, tanrılara adak sunma pratiğini başlatır. Kompozisyon, tanrıların rahiplikteki bekarlık pozisyonları ve çocukları alıp götürmek için Lamashtu adlı bir iblis de dahil olmak üzere insan üremesini sınırlama planlarıyla sona ermektedir (şek. 5).


Kurtuluş Sahnelerini Gösteren Bir Sümer Duvar Plaketi - Tarih

>İbranice Sümercenin kız dili midir?

Hayır. İbranice, Afro-Asya dil ailesine aittir. Sümerce farklı bir dil ailesidir.

>Aşağıdaki diller ne kadar farklıdır. Akad, Fenike, Mısır
>İsa'nın (çarmıhta) Eli eli lama shabatani (I.
>bunun Aramice olduğunu düşünün) İbranice'de Eli Eli lama azaftani olurdu,
> dolayısıyla İbranice'nin Aramice'nin bir dalı olduğunu varsayabilir miyim?

Bahsedilen diller, farklı yerlerde aynı anda konuşulan kardeş dillerdir. Mısır, Akadca, Aramice, İbranice ve Fenike gibi Sami dilleriyle ilgilidir.

2. Çivi Yazısı Örneği Kullanma İzni

>eski bir ahit yorumu üzerinde çalışıyorum ve bir
>çivi yazısı örnek çizimi. acaba yapabilir miyim diye merak ediyordum
>url'de örnek sümer atasözünü kullanmak için
>https://www.sumerian.org/proverbs.htm

Elbette, bu Gordon'un Sümer Atasözleri kitabının bir sayfasının taranmış hali ve üzerinde bir telif hakkı bildirimi yoktu.

3. Mezopotamya Tarihinin Zaman Çizelgesi

> [snip]'te okuyan bir öğrenciyim. yakın zamanda verildim
>tarihimde Mezopotamya'yı temel alan bir zaman çizelgesi araştırma görevi
>sınıf. Nette yeni olduğum için yardımınıza ihtiyacım var. lütfen
>Mespotamya'ya dayalı zaman çizelgeleri için bana iyi siteler önerir misiniz?

Antik Yakın Doğu'nun Kronolojisi adlı bir site için bağlantılar sayfamdaki Mezopotamya bağlantılarının alt kısmına bakın.

4. Sümer Versiyonu, Eyüp'ün İncil Öyküsü

>Hikayenin bir kopyasını nerede bulabileceğime dair herhangi bir fikir,
>Sümer İşi? Teşekkürler.

Samuel Noah Kramer, 1963 tarihli Sümerler, Tarih, Kültür ve Karakter kitabının 127. sayfasından başlayarak Sümer İşi metni olarak tanımladığı bir metni tercüme etti.

Çivi yazısının veya çevirisinin nerede yayınlandığını, hatta müze numarasını bilmiyorum.

5. Sümer True Type Yazı Tipi

>Sümerce sayfanızı seviyorum. Şans eseri bir Sümer True Type Fontunuz var mı?
>Öyleyse, nereden aldınız?

İndirilebilir Winword dosya arşivinin, telif hakkı bildirimi olmadan kasıtlı olarak oluşturduğum bir Sümer TrueType Yazı Tipi içerdiğini söyleyen genel bakış sayfasının en altına indiğinizi sanmıyorum.

sumerian.ttf yazı tipi dosyasının en son sürümü 21 Nisan 2005 tarihli ve 55 KB boyutundadır.

6. Gılgamış'ta "pukku" ve "mekku"

>Gılgamış destanının İsveççe çevirisini okudum.
> 1965. 12. tablette Gılgamış bir tambukku yapar ve kaybeder.
>mikkû (son harfin aksan işareti ters çevrilmelidir.)
> aşağı, ama doğru alamıyorum). Çevirmen öyle olduğunu belirtiyor
> bu şeylerin ne olduğu bilinmiyor, muhtemelen alet veya silah.
>Bilim adamlarının ne anlama geldiğini tespit edip edemediklerini biliyor musunuz?
>bu sözler?

Geçen baharda Dr. Englund ile UCLA'da Gılgamış ve Enkidu'nun yeraltı dünyasına inen Sümer versiyonunu okudum. Terimlerin pukku ve mekku olduğunu anladık ve tam olarak kesin olmamakla birlikte, gençlerin orta caddede bir oyunda oynadığı ve oldukça önemli olduğu bir sopa ve top ya da sopa ve çember içerdiğini anladık. törensel veya başka bir sosyal nedenden dolayı kazanmak için. Sanki günbatımında top veya çemberi yerinde bırakmışlar ve ertesi gün devam etmişler gibi geliyordu.

Wolfram von Soden'in Akadisches Handworterbuch'u, yukarıdaki görüşten birinci derecede sorumlu olan Benno Landsberger'inkinden farklı bir bakış açısına sahiptir. Pukku(m)'yi 'davul' ve mekku'yu 'klaket' veya 'bateri' olarak tercüme eder.

7. Sümer Dili ba- Önek

>Sümer dilini öğrenmeye çalışıyorum.
>Şimdiye kadar ba- öneki hakkında iki ana görüş biliyorum: 1. dönüşlü,
>medial veya pasif ("geçişli özne olmadığında kullanılır"
>LSL'de yazmışlar) ve 2. bi- gibi, eş zamanlı ifade eden,
>mantıksal olarak bağlanmış veya tamamlanmış "perfektivisch" süreci (eğer varsa
>Victor Christian, Bertraege zur Sumerische Grammatik). Fakat
>bu eski bir kitap (1950'lerden kalma, Türkiye'de mevcut olan tek kitap)
>Bulgaristan). Thomsen'in Sümer Dili olduğu izlenimini edindim.
>en modern görüşleri ifade eden "şu anda standart metindir"
>Sümerce hakkında. Ancak kitabım yok ve şu an alamayacağım.
>O halde lütfen bana bu iki görüşten hangisinin savunulduğunu söyler misiniz?
> Thomsen'in ve eğer ikisi de değilse - ne?

"/mu-/, hareketli ve etken özneler ile tercih edilir, yani /mu-/ daha çok geçişli formlarda ortaya çıkar.
"/ba-/ özne cansız olduğunda ve/veya etmen olmadığında, yani en sık geçişsiz/tek katılımcılı sözlü biçimlerde tercih edilir."

/bi-/'nin, /ba-/ için tamamen yer belirleme kuvvetine karşıt olarak, yer belirleme-sonlandırma kuvvetine sahip olduğu iddia edildi, ancak Thomsen s. 184, "muhtemelen bir loc.-term. veya loc. isim ile uyum nedeniyle otomatik olarak kullanılmaz, daha ziyade fiilin anlamsal farklılaşmasına hizmet eder. Belli fiillerle veya bir yerde kullanıldığı görülmektedir. fiilin özel anlamı. "

Akad ve antik astronomi bilgini Peter J. Huber bana şunları gönderdi:

>ba(I): ayırıcı bir işlevi vardır. OBGT ile yakından ilişkilidir
>Akad t-sapları. (Thomsen, Jacobsen'i takip ederek, t-sapları karıştırır
>Akad mükemmelliği ile.) Konumu, çıkıştan hemen sonradır.
> m işareti ve ardından b asimile edilir: m-ba- > m-ma ve eğer bu
> ardından 2. şahıs zamiri gelir, m-ma > m-mu olur (yani ba
> tanımak her zaman kolay değildir). yokluğunda
>ventive marker zincirdeki ilk pozisyonu kaplar ve ardından
>ba(II)'den her zaman ayırt edilemez. Açık bir durum
>ba-ne-su8-be2-en-de3-tr = ni-it-tal2-lak cu-nu-ci = gidiyoruz
>onlara (OBGT VII, 305).
>
>ba(II): statik/pasif bir fonksiyona sahiptir. OBGT VI'da, tarafından oluşturulur
>bir C-gövdesi statik/pasif veya bir Nt-gövdesi pasif. Görünüşe göre, ba(II)
>zincirde ilk sırayı alır. İnce ayrıma dikkat edin
> OBGT VI'da, satır 79-84'te, sıradan G-stem statifi arasında yapılmıştır
>ve C-sapı statif/pasif: an-gar, an-gar-re-en = cakin,
>caknaku = o yerleştirilir, ben yerleştirilirim, vs. ba-ab-gar, ba-ab-gar-re-en
>= cuckun, cuckunaku = o yerleştirildi / ben yerleştirildim
>(isimsiz biri tarafından). Ba-gar, ba-gar-re-en formları, . ba-na-gar,
> OBGT VI'daki ba-na-gar-re-en, 160-165 satırları belirsizdir
>alternatif olarak ba(I), özellikle ikinci seri olarak yorumlanabilir,
> iki katılımcılı ve onları oluşturan OB dilbilgisi uzmanı
> Nt-stem pasifleri tarafından, belirsizliği güzel bir şekilde korudu.
>
> İfadeniz açıkça ba(II) için geçerlidir, ancak bunun sadece bir
> tercih meselesi, ba(I)'yi ayırdıktan sonra. Tabiki öyle
> kaynaklarımın ve yukarıdakileri kontrol etme yetkinliğimin çok dışında
>tek dilli metinler aracılığıyla sözdizimsel/sözcüksel iddialar.
>
> Saygılarımla,
>Peter J. Huber

John Hayes'in 2. versiyon kılavuzunun 256. sayfasındaki özetini okudunuz mu?

Ba-gul, "yok edildi" gibi ba-ROOT ile biten birçok geçişsiz cümleyi düşünüyordum. Dediğiniz gibi bunlar ba(II) kategorisine giriyor.

Bu sorunu açıklığa kavuşturmaya çalışmak için zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. Hayes'in 162 ve 256. sayfalarda sahip olduğu şeyi özetlemeye çalışacağım: O, bilim adamlarının eşsesli iki ba-konjugasyon öneki olabileceğini düşündüklerini kabul ediyor. "Biri esas olarak pasif cümlelerde görülür, diğeri ise daha az tanımlanabilir bağlamlarda." Ayrıca, bi2- çekim ön eki, yer-sonlandırıcı durumda bazen ad öbekleri ile, ba- çekim ön eki ise yer fiilinde bazen ad öbekleri ile karşımıza çıkar. "Birkaç bilim insanının bi2- ve ba-'nın diğer çekim önekleri ile aynı sırada olmadığı ve muhtemelen birden fazla öğeden oluştuğu sonucuna varmasına yol açan bu birlikte ortaya çıkma modelidir." Bu nedenle ba-'nın bir biçimi, konum belirleme durumunu gösteren bir öğe içerebilir. Ayırıcı bir anlam için, ablatif -ta edatı ile biten Sümerce isim cümleleri bulmayı umarsınız.

>Benim için bir soruya cevap verebilir misin diye merak ediyordum. bir yerde okudum
> "Eden" adının Sümerce bir kelime olduğunu. bir olduğunu düşünürdüm
>İbranice kelime, ama sonra tekrar Sümerlerin ilişkisini bilmiyorum
> dil ve İbrani dili.
>
>Her halükarda, eğer Eden, Adem ve/veya Havva Sümerce kelimelerse,
>lütfen bana onların bir tercümesi/anlamı var mı?

EDIN, Sümerce bir kelimedir, ancak iki nehir arasındaki, sürü hayvanlarının otladığı bozkır arazisini ifade eder.

>Modern ve arkaik Macarca kelimeleri tanımlamaya çalışıyorum.
>sözde kökenleri sitenizdeki Sümer logogramlarından geliyor.
>
>Karşılaştırmalarımın (bir dizi) web sayfasını/sayfalarını yayınlamak istiyorum. ben
>profesyonel bir dilbilimci olduğumu iddia edemem, bu yüzden çalışmamda hatalar olacak
> ve hatalar. Sayfalarda sadece logogram ve anlamı yer alacaktır.
> evrimleştiğine inandığım Macarca kelimelerle birlikte
>Sümerce.
>
>Daha şimdiden birkaç yüz logogramı ve sonuçları inceledim.
>ilginçtir. bilgilerinizi kullanmak için izin istiyorum
> kişisel web sayfalarımdaki Sümer logogramlarıyla ilgili olarak
>[kırpma]

Lütfen materyalimin önerilen kullanımını önceden bana e-posta ile gönderin.

Fred Hamori'nin benzer çalışmasını gördünüz mü? Bağlantılar sayfamda Ural-Altay karşılaştırma sayfalarına bir bağlantı var.

10. Sümer True Type Yazı Tipini Etkinleştir

>"SUMERIAN.DOC dosyasını açtığınızda, File'da olduğundan emin olun,
>Şablonlar, ekteki için geçerli bir yol var
>SUMERIAN.DOT şablon dosyası."
>
>Bütün bunları yaptım ve Sümer gerçek yazı tipi dosyasını ekledim, ancak
> bir fark yok gibi görünüyor, yanlış bir şey mi yapıyorum.
>Nasıl görünmelidir?

Bazı g harflerinin üzerinde yaklaşık işareti olmalı ve çanak h harfinin altında olmalıdır.Özellikle bu karakterler özel yazı tipini gerekli kılar.

Başlat, Ayarlar, Denetim Masası, Yazı Tipleri'ne gidip Dosya ve Yeni Yazı Tipi Ekle'yi seçtiniz mi?

Yazı Tipleri liste kutusunda aşağı kaydırdığınızda, size Sümer yazı tipini gösteriyor mu?

> Ne kadar umursuyorsun.
>
>Şimdi çalıştırdım, teşekkür ederim.

11. Piktograflardan Çivi Yazısının Geliştirilmesi

>Gösteren Labat gibi başka bir yazar var mı?
> piktograflardan çivi yazısının erken gelişimi ve
> kimlikleri evrensel olarak kabul edildi mi?

Labat, Asurolojinin ana akımında çalışan iyi bir bilgindi. Onun kitabı tartışmalı değil.

İnceleyebileceğiniz diğer kitaplar:

M.W. Green ve H.J. Nissen, Zeichenliste der Archaischen Texte aus Uruk [ZATU] (Ausgrabungen der Deutschen Forschungsgemeinschaft in Uruk-Warka, 11 Archaische Texte aus Uruk, 2) Berlin 1987.

P. Steinkeller, M.W. Green ve H.J. Nissen'in incelemesi, Bibliotheca Orientalis 52 (1995), s. 689-713.

R.K. Englund & J.-P. Grégoire, Jemdet Nasr'dan Proto-Çivi Yazısı Metinleri, Gebr. Mann Verlag, Berlin, 1991.

A. Deimel, Die Inschriften von Fara I: Liste der archaischen Keilschriftzeichen, WVDOG 40, Leipzig 1922.

Y. Rosengarten, Repertoire commenté des signes présargoniques sumériens de Lagas, Éditions E. de Boccard, Paris, 1967.

K. Volk, Bir Sümer Okuyucusu, cilt. 18 Studia Pohl: Series Maior Rome 1997 (bu pratik, ucuz kitap, eksik olsa da güzel bir işaret listesi içerir).

12. Venüs için Sümerce Kelime

> Venüs için Sümerce kelime nedir?

Çoğu zaman, bir gezegen olarak Venüs'e cennetin hanımı Ninanna denir. Ancak birçok işlevi olan Sümer'in en popüler tanrıçası İnanna, hem savaş benzeri sabah yıldızı hem de aşk tanrıçası akşam yıldızı olarak Venüs gezegeni ile özdeşleştirildi.

> Bir Sümer alfabesi bulmaya çalışıyorum. Biri var mı? yoksa hepsi mi
>tüm sözcükleri ifade eden semboller. Bana yardım edebilir veya bir web sitesine yönlendirebilirseniz
> bu yardımcı olabilir, çok minnettar olurum. Şimdiden teşekkürler,

Sümerler yaklaşık 5400 yıl önce yazı sistemlerini icat ettiğinde, Çinliler gibi piktografik ve ideografik bir sistemdi ve bildiğiniz gibi Çinlilerin yazılarında binden fazla karakter var, bu yüzden alfabetik değil.

Web sitemden John L. Hayes'in Sümer yazısını tanıtan A Manual of Sumerian Grammar and Texts kitabını sipariş edebilirsiniz.

14. Şeytanlar olarak Sümer "mashkim"?

>Yanılıyorsam düzeltin ama Sümerce "Maskim" kelimesi şu anlama gelmiyor mu?
>geceleri kan yuttuğu söylenen yedi şeytan. Olmazsa ya da olmazsa, yapabilir misin?
>muhtemelen bana bu iblislerden biraz bahseder misin?

Muhtemelen daha sonraki Babilliler kelimeyi bu şekilde kullandılar, o zamana kadar Sümerce yüzyıllardır konuşulan bir dil olarak ölmüştü. Dil konuşulduğunda mashkim "müfettiş, gözetmen, şerif, komiser" anlamına geliyordu.

15. Zecharia Sitchen Sümer Dili Bastırıldı mı?

>Zecharia Sitchen Sümerceye çevirir ve aşırı düşündürücü fikirler yazar.
>Tüm eserlerini okudum ve başkalarının görüşlerini okudum.
>çeviriler ve sonuçlar, ancak Sümerce üzerine başka bir bilgin değil
>dil. Onun çevirileri ve sonuçları hakkında ne düşünüyorsun, ben de
> hala İngilizce öğrendiğim için Sümerce öğrenmek için yaşlıyım.

Biraz bilgi tehlikeli bir şeydir demeyi biliyor musun?

İlk materyallere bakarken, Sitchen'ın ne bildiği ne de umursadığı kültürleri bağlamında yazılarının ne anlama geldiğini bilmek gerçekten yardımcı olur.

>Bir soru daha.
>Sümerce başka bir dille nasıl ilişkilendirilemez? benimdi
> konuşulan tüm dillerde bir ortaklık olduğunu anlamak.

Bilginizin kaynağı nedir? Ve kaynağınız ne olursa olsun, bunu nasıl bilebilir?

>Sitchen'ın kitapları birçok soruya cevap veriyor
>sorular ve tabii ki başka birçok soru ortaya çıkar. Yine de bakıldığında
>Sümerlerin dini inançları ve ne kadar medeni olduklarını bilmek, neden
>dinleri en yaygın olanı olmaz mıydı? var diye okudum
> çevrilmemiş birçok Sümer metni ve hala yüzlerce
> bodrumlarda fark edilmeyen müzelerde, bu bilgi nasıl bastırıldı?
>Neden şimdi sadece Sümerler hakkında okuyoruz? Kilise biraz alır
>suçlayın, peki ya bilim adamı ve dilbilimci? Nasıl bu kadar uzun süre görmezden gelindi?

Her şey bir komplo değildir. Sümer dili aslında Mezopotamya'da konuşulmayı bıraktıktan sonra 2000 yıl boyunca hatırlandı. Ancak Yunanlılar bunu bilmiyordu, bu yüzden Sümerlerin varlığı unutuldu. Astronomik olarak tarihlendirilen en son çivi yazılı kil tablet MS 1. yüzyılın sonlarında yazılmıştır. Alimler yaklaşık 140 yıldır Sümer dilini çözmeye çalışıyorlar. Bir çevrimiçi kitapçıda Samuel Noah Kramer'in bazı iyi tanıtım kitaplarını bulabilirsiniz.

>İbranice ELOHIM kelimesi Sümer kökenli mi?

"Yüksek olmak" anlamına gelen Afro-Asya kökenli bir "ilay" kökü vardır. Semitik ve İbranice'de elow olarak tezahür eder, bu muhtemelen elohim'in, 'tanrıların' kökenidir.

Yani cevap hayır, kelime Sümer kökenli değil.

Takip et:
> - İbranice'de El kelimesi tanrı anlamına gelir, bu nasıl afro-asya kökenli olabilir?
> zaten El'e sahipken "ohim" nereden gelir? ya da El nereden geliyor
>1. sıradan mı?

İbranice'de, eril çoğul oluşturmak için -im eklenir.

İbranice EL, 'güçlü, kudretli, kahraman, tanrı' anlamına gelir.

Akadca'da EL kelimesi yoktur, ancak EL ile başlayan ve 'yüksek, yukarıda, üzerinde' anlamına gelen birçok Akadca kelime vardır.

17. Sümer Atasözleri Sayfası

>Sümerce sayfanızı görmek beni çok mutlu etti. şu anda inşa ediyorum
> http://cogweb.ucla.edu/Discourse/Proverbs/ adresindeki atasözü sayfaları ve merak ettim
> adresindeki atasözü sayfasını yüklerken sorun yaşadınız
>https://www.sumerian.org/proverbs.htm veya basitçe
> yapım aşamasında.

>Https://www.sumerian.org/proverbs.htm adresindeki Sümer atasözleri sayfanız
> ne yazık ki kesildi, yükleme işlemi kesintiye uğramış gibi görünüyor.
>Okuyucularınız tam sürümü çok takdir edeceklerdir!

Üzgünüm, orada daha fazla atasözü yok, ancak bir atasözleri listesinden çok Sümer yazı ve dilinin bir örneği olması amaçlanmıştır.

Neden böyle bittiğini anlamak için grafikteki bazı işaretlere tıklamayı denemelisiniz - grafiğin farklı bölümleri kendi satırındaki her Sümerce kelime için gizli etiketlerle eşleştirilir.

Sayfa, meraklı bir kitleye çivi yazısı ve Sümerce cümlelerden bir örnek göstermem için bir alıştırma niteliğindeydi. Sümer atasözleri ile ilgileniyorsanız, Bendt Alster 2 ciltlik kapsamlı ve güvenilir bir kitap yayınladı, Antik Sümer Atasözleri, 1997, Eisenbraun'dan temin edilebilir ve linkler sayfamda bir bağlantı var.

>Sevgili beyler, internette gezinirken sayfalarınızdan haberdar oldum. aslında ne
>Bulmam gereken Sümer ve eski mısır dilleri için bir ses dosyası,
> var mı?
> tavsiye verebilir misiniz?

Joan Goodnick Westenholz dersinin CMAA ses kasetini sipariş edin, Enheduanna: Prenses, Rahibe, Şair, 10 Mayıs 1999'da öğretim görevlisinin epeyce Sümerce okuduğu, California Antik Sanat Müzesi'ndeki WAW99-2 kaseti.

Ayrıca bağlantılar sayfamda Voyager uzay aracı kaydından kısa Sümerce ve muhtemelen Mısır selamları içeren bir bağlantı var.

>Ben sadece "Sümer sorunu"na yaklaşımınızın ne olduğunu merak ediyordum. ben bir
> NC State on Antik Yakın Doğu Medeniyetleri dersinde ve ben
>sözde Sümer sorunu hakkında fikir toplamaya çalışmak. okudum
>Tom Jones'un Sümer sorunu kitabı aracılığıyla ve açıkçası şaşkına döndüm. Orada
>bölgenin yerlisi olduklarını gösteren kanıtlar ve ayrıca
> bazı dış etkiler olduğunu gösteren kanıtlar. hatta belki de bir göç
>İndus Vadisi.

Sümer "sorunu"nun bir yanılsama olduğunu düşünüyorum. Sümer sözlüğü, Mezopotamya içinde sürekliliği ve daha sonra Akadlarla birlikte varolmayı gösterir. Web sitemdeki harita size Sümerlerin kökeni hakkında ne düşündüğümü gösteriyor.

>Ningishzida kelimesi yılan-tanrı için Sümerce bir kelime değil mi?
>lütfen beni aydınlatın.

Ningishzida, sembolü olarak boynuzlu bir yılan olan yeraltı dünyasının kapısının koruyucusuydu.

Ağaçlar, doğurganlık ve yılanlarla ilişkili olduğu görülüyor. Thorkild Jacobsen, ağacın köklerinin derin yeraltından besin aldığını ve birbirine dolanan yılan görünümünde olduğunu yazdı.

>Bilgileri takdir ediyorum. Ningişzida Sümerce bir kelime midir?

Evet, iyi ağacın (veya sadık aletin) efendisi anlamına gelir. Bazen ağaç kelimesi ile penis kelimesi arasında bir etkileşim vardır, bu yüzden aynı zamanda bir doğurganlık tanrısı olabilir.

21. Sümer Sözlüğünün Organizasyonu

>Çok basit bir soru/şikayet: neden Akadca çevirileri şu şekilde vermiyorsunuz?
>peki? Elbette her Sümer öğrencisinin Akadca bilmediğini anlıyorum.
> ve vurgunuzun Sümerce olduğunu ve haklı olarak da öyle olduğunu. Yine de, içimde
> Akadca çevirileri dahil etmek için güçlü bir görüş şudur:
>biri çok daha geniş bir anlam yelpazesine erişebilir ve dolayısıyla bir
>Sümerce kelimenin özel anlam(lar)ının daha kesin anlaşılması,
>AHw veya CAD'deki Akad çevirilerine bakarak.

Yakın zamanda AHw'ye tam çapraz referanslar ekleyen ISL/Pennsylvania Sumerian Dictionary web sitesinde bulunan bilgileri gereksiz yere kopyalamış olurum. Web sitemde bir bağlantı var. Bunu bir dene. Tek bir Sümerce kelimeye karşılık gelen 20 Akadca kelime olabileceğini göreceksiniz. İki dil arasında bire bir eşleme yoktur. İstediğiniz şey, Sümerce-Akadca sözlüğüne eşit büyüklükte bir Sümer-Akad sözlüğüdür.

>Son olarak, giriş bölümünde, nasıl yapıldığını açıklamak yardımcı olabilir.
>CVC kelimeleri alfabetik olarak sıralanmıştır. Sanırım çözdüm ama anlamadım
> arkasındaki mantığı anlayın.

Sözlüksel malzeme, bir arama veritabanı yerine taranabilen tek bir belgede sunulduğundan, son ünsüzlere göre sıralama yöntemi, ilgili anlamlara ve biçimlere sahip kelimelerin genellikle bitişik olarak listelenmesine olanak tanır, örneğin, gub3, hab , ve hub2, yan yana listelenen ilgili sözcüklerdir.

>Ama bu açıklamalarla eleştirmek niyetinde değilim. bir
>etkileyici bir eser ve onu 'yayınlamanın' takdire şayan bir yolu. olacağım
>kullanmak ve sessizce de olsa bunun için teşekkür etmek!

22. Sümer Sözlüğünde Çivi Yazısı Sembolleri?

>Sümerce Sözlüğü'nü Windows 6.0 sürümü için Word olarak indirdim. ben
>belgeyi görüntüleyebiliyorum, ancak çivi yazısı sembollerini göremiyorum. semboller
>normal alfabemiz gibi görünüyor, ancak çeşitli aksan işaretleri vb.
>
>TrueType Sumerian yazı tipini pencerelere yükleyebildim ve
> şablonun Sumerian.dot dosyasına giden doğru bir yolu olduğunu.

Üzerinde yaklaşık işareti olan g ve altında çanak bulunan h gibi özel harf çevirisi sembolleri için Sümer gerçek yazı tipi gereklidir.

Çivi yazısını görüntülemek için gerçek bir yazı tipinde mevcut olan 256 boşluktan çok daha fazlası gerekir.

23. Sümerli Bir Kızı Sevmek İçin Şiir?

> Sevgili John, Ne başlangıç, ha? Büyük bir cehalet olmadan, ben sadece
>güzel, genç bir Sümer kızla bir ilişkiye başladı ve onu çok sevecekti.
> mirasına biraz bağlılık göstermek için. onun içinde bir düzyazı yapmak istedim
> ana dili (Sümer dili hakkında hiçbir fikrim yok) ve
> sitenize girdi. (Dürüst olmak gerekirse) hızlı bir düzeltme arıyordum, ama
> derece yapmaya istekli. Eski metinlere girmeden, var mı?
> internette veya yerel kütüphanede bulabildiğim herhangi bir şiir,
>güzel nesir içerecek mi? Bunu alçakgönüllü bir doğayla soruyorum.

Neredeyse 4000 yıldır Sümerler yok.

24. Sümer Alfabesini Çevir?

>merhaba, sümerceyi çevirmem gerekiyor
>alfabeden ingilizce alfabe harfine lütfen bana yardım edin.

Yunanlılar alfabeyi Sümerce yaşayan bir dil olmaktan çıktıktan çok sonra icat ettiler. Sümer yazısında alfabe kullanılmamıştır. Sümer yazımı piktograflarla başladı ve ideograflara ve logograflara ilerledi.

25. Sümer Alfabesinin Harfleri?

> Bana alfabenin ana harflerini verebilir misin? Teşekkürler, bu bir
>proje.

Sümerlerin alfabesi yoktu. Çinlilere benzer şekilde piktogramlarla yazdılar.

Bağlantılar sayfamda Eski Sümer İşaretlerine bir bağlantı bulacaksınız.

26. Çivi Yazısının Sümer İcadının Önemi

>1. Sümer Çivi yazısının icadı sizce büyük bir dönüm noktası mıydı?
>tarihte? Niye ya?

Evet, A&E Biography'nin Gutenberg'i son bin yılın en önemli 100 kişisi listesinin başına koymasıyla aynı nedenlerle.

>2. Sümer çivi yazısı, yazılı metin için nasıl büyük bir etki ve yapı taşıydı?
>zaman içinde dil?

Kil üzerine yazmak, işlemleri kaydetmenin ucuz ama kalıcı bir yoluydu. Sümerlerin topraklarını Sami konuşan Akadlarla paylaşmaları önemliydi çünkü Akadlar, Akad dilinin konuşulan sözlerini fonetik olarak temsil etmek için çivi yazısını kullanmak için Sümer logografik yazısını fonetik hece yazısına dönüştürmek zorunda kaldılar.

>3. Sümer çivi yazısı, geliştikçe diğer kültürlerde nasıl izlendi?
>kendi yazı dilleri?

Sümerlerin sonraki Mezopotamya halkları üzerindeki kültürel etkisi çok büyüktü. Çivi yazısı, Mısır'daki Amarna'da, Ugarit'te bir alfabe şeklinde ve onu kendi Hint-Avrupa dillerini oluşturmak için kullanan Hititler arasında bulunmuştur.

>Atasözleri ve çivi yazısı için teşekkürler. 6. sınıfa ders veriyorum
>sosyal bilgiler ve şu anda Sümer yapıyoruz. Bu ilginçti
>okuyun ve siteyi öğrencilerimle paylaşacağım.

Teşekkürler. Öğrencilerinize ülkenin Sümer değil de Sümer olduğunu öğreterek yardımcı olacaksınız.

28. Sümerce "ur" Öküz veya İnek Anlamına Gelebilir mi?

>Sümerce şeylerle çok ilgileniyorum ve Sümercenizden zevk alıyorum
>Dil sayfası.
>Sayfanız Ur kelimesinin köpek veya diğer etobur anlamına geldiğini gösteriyor
>hayvan. Geçen gün, Bay [snip] ile konuşmaktan keyif aldım.
> dostça bir tanıdığım ve aynı zamanda bir yazar, ısrar etti
>Sümerce Ur kelimesi, kendi kaynağına göre öküz veya inek anlamına gelir. ısrar etmiyorum
> kelime kesinlikle köpeği ifade eder !! Yani, eğer bunu takdir ediyorum
> bana doğru olan nazik bir açıklama yapacaktı. var mı
>kelimenin öküz veya inek anlamına gelme olasılığı? Şimdi yazmayı planlıyor
> Sümer ve diğer eski uygarlıklar hakkında ve o da bilmek istiyor
> kelimenin gerçek anlamı. Lütfen ona yardım edin!! için çok teşekkür ederim
>önceden nazik tavsiyeniz.

ur'un öküz veya inek anlamına gelme ihtimali yoktur.

Daha önce, eksiksiz bir modern Sümer sözlüğü mevcut değildi, bu nedenle Sümerceyi şu veya bu dil ailesiyle ilişkilendiren farklı teorilerin savunucularının Sümerce kelimelerin karışık tanımlarını alıntılamaları mümkündü ve hiç kimse daha iyisini bilemezdi.

29. Sümerce Kelimelerin Telaffuzu ve Anlamı

>Size bir sorum var, ilgilenen dillerin öğrencisiyim
>Sümerce. Sümer çivi yazısını çeviren insanlar nasıl yapıldığını nereden biliyorlar?
> kelimeler telaffuz edildi?

Telaffuzu Sami dil ailesinin bir üyesi olduğu bilinen Akad dilinin yazımı için fonetik heceleri temsil etmek için bazı Sümer çivi yazısı işaretleri kullanılmaya başlandı. Büyük Sargon (M.Ö. 2300) döneminden başlayarak fonetik olarak yazılmış çok sayıda Akadçamız var. Bu fonetik hece işaretleri, Eski Babil dönemine ait sözlük listelerinde Sümerce kelimelerin telaffuzunu gösteren tefsirler olarak da ortaya çıkar. Bu bize çoğu Sümerce kelimenin telaffuzunu verir. Kuşkusuz 20. yüzyılda bilim adamları, birçok Sümer ideografının çok sesliliğinin yardımcı olmadığı bir durum olan bazı işaret ve isimlerin ilk telaffuzlarını gözden geçirdiler. Sümercenin Semitik Akadca ile aynı sesleri kullandığı ölçüde, Sümercenin nasıl telaffuz edildiğini biliyoruz.
Bazı metinler, Sümerce kelimeler için logogramlar yerine heceli yazım kullanır. Sümercede olup da Sami Akad dilinde olmayan olağandışı seslere sahip kelimeler ve isimler hem Akad metinlerinde hem de diğer dillerde yazılmış metinlerde varyant yazımlarına sahip olabilir, bu varyantlar bize Sümercedeki Sami olmayan seslerin doğasına dair ipuçları vermiştir.

>Bu konuda, kelimelerin ne olduğunu nereden biliyorsun?
>Sümerce/Asurca iki dilli sözlüklere atıfta bulunmak dışında mı?

Aslında iki dilli Sümerce-Akadca sözlükler ve iki dilli dini ilahiler, Sümerce kelimelerin anlamlarına ulaşmak için en önemli kaynaktır. Ancak bazen muhasebe tabletleri gibi yeterli tabletleri inceleyen bilgin, belirli bir terimin ne anlama geldiğini daha kesin bir şekilde öğrenir, çünkü Akadca'daki karşılık gelen terim çok genel olabilir.

30. Sümerce En Eski Yazılı Dil midir?

>Biraz araştırma yapıyorum ve bilinen en eskileri bilip bilmediğinizi merak ediyordum.
>yazılı dil. mısırlılardan önce var olduğu bilinen bir şey var mı,
>sümerler mi, mezopotamyalılar mı?

Konuşma dilini ilk yazanlar Sümerlerdi.

Mısır'da yazı yazmanın Sümer'den daha eski olduğu raporu, Mısır'da kalibre edilmiş Karbon-14 tarihleme kullanan arkeologlara dayanırken, Sümerologlar geleneksel MÖ 3100'den alıntı yapmaya devam eden muhafazakar bir gruptur. MÖ 3400 olması gereken yazının icad tarihi. kalibre edilmiş C-14 tarihlerine göre.

Mezopotamya'yı bir bütün olarak ele alan ve çeşitli kalibre edilmiş C-14 tarihlerini toplayan bildiğim en son genel bakış, Mellaart'ın Antiquity 53'te (1979) yaptığıydı, Antiquity 54'te (1980) önemli yorumlar vardı - bu yorumlar son derece Ortaya çıkan yüksek Mezopotamya kronolojisi, ahşap/ahşap için kalibre edilmiş tarihlerin bu ortalamaya göre çok yüksek olması nedeniyle ortalama 100 yıl azaltılmalıdır.Sonuç, özellikle Uruk IV ve Uruk III (AKA Jemdet Nasr) arasındaki geçiş için orta bir kronolojiden ziyade yüksek bir kronolojiyi desteklemek oldu. Bu geçişin, MÖ 3300 civarında, 100 yıllık azalma ile kalibre edilmiş tarihler kullanılarak gerçekleştiği görülmektedir.

Ayrıca Marija Gimbutas'ın Sümerceden önceki 'Eski Avrupa' hakkındaki yayınlarında bir sembol repertuarının resimlerini ve tartışmasını bulacaksınız. Ancak Vinca kültürü 'yazısı' daha çok, konuşulan dilin sözlerini temsil ettiğine dair hiçbir belirti olmaksızın, çömleklere kazınmış dövmeler gibi kabile veya aile hanedan amblemleri gibi görünüyor.
Sümerlerden önceki sözde yazı için, Alexander Marshack'in takvim tipi işaretler (Taş Devri Avrupa) ve Marija Gimbutas'ın Vinca kültürü yazısı (Neolitik Avrupa) üzerine çalışmalarına bakın. Bu öncüllere rağmen, Sümer yazısının, konuşulan dilin kelimeleri ile yazılı semboller arasında bir yazışmanın olduğu ilk yazı olduğu açıktır.

31. Tufan Öncesi Mitolojisi - Ziusudra, Sümer Nuh'u

> Sel öncesi ile ilgili Sümer mitolojisi hakkında bilgi verir misiniz?
>dünyada zamanlar. Bu bana çok yardımcı olur. Çok teşekkürler.

https://www.google.com adresinde Ziusudra için yapılan bir aramada 1.420 belge çıkıyor.

32. "Dirig-. -she" Nasıl Yorumlanır?

>sümer diliyle çok ilgileniyorum,
>Sümer Sözlüğünü ve diğer birçok Sümerceyi okuyorum
> ilgili konular. Şimdi, benim bir şüphemi doldurabilir misin diye merak ediyordum. İçinde
>"ötesi" için Sümercede okuduğum sözlük "dirig-. -se" dir ve ben
> orta boşluğun ne olduğunu anlamıyorum
>3 puan demektir. Çok zahmetli değilse nedenini açıklarmısın
> ya da bana "ötesi" için başka bir Sümerce kelime söyle.

Noktalar, fiili konuşmada orada bulunan ismin yerine geçer. Yani dirig-kur-s^e dersen, 'o dağların ötesinde' diyorsunuz. Bu durumda kur-se, 'orada görünen dağları' belirtir, dolayısıyla konuşmacı 'oradaki dağları aşan veya onlardan daha büyük' ​​der.

>Bir felsefe dersi için Tanrı üzerine bir ödev yazıyorum. kanıtlamaya çalışıyorum
> yaratılış hikayesinin bir bireyin doğumu hakkında bir hikaye olduğunu, her birinin ve
>her birimiz kendimizin Tanrısıyız. Zecharia Sitchin'in tüm kitaplarını okudum.
> ve yazdıklarının doğru olabileceğine inanıyorum, ama inanıyorum ki fiziksel
>dünya, yalnızca kolektif iç dünyamızın veya ruhsal dünyamızın bir yansımasıdır. NS
> nasıl çevireceğinizi merak ediyorum - Nibiru. Sözlüğünü kullandım ve
>bazıları ve Sitchin onu "Geçiş Gezegeni" olarak tercüme ediyor. alırım
>gezegen veya vücut parçası, ancak geçiş değil. belki vardır diye düşünüyorum
>ruhsal olana eşit olmak için fiziksel olanın azalmasıyla ilgili bir şey.
> Bu makul olabilir mi?

Sümerler etik ve pratik kaygılar konusunda zekiydiler ama onların sizin kadar soyut olduklarını düşünmüyorum. Neberu, Sümerce bir kelime değil, Akadca bir kelimedir. Bir nehir geçişi, ford veya bir feribot (tekne) anlamına geliyordu. Nippur şehri muhtemelen böyle bir noktada bulunuyordu. Daha sonra Neberu olarak adlandırılacağını bildiğimiz Jüpiter gezegeni, Babil panteonunun baş tanrısı Marduk'a aitti. Kanıtımız yok, ancak daha önce Nippur'un tapınak tanrısı ve Sümer panteonundaki baş ilah olan Sümer Enlil'e ait olabilir. Neberu'nun Kuzey Yıldızı'ndan da bahsetme olasılığı var. Sümerler dünyada bildiklerini göklere yansıtma eğilimindeydiler.

34. Zekeriya Sitchin ve Uzaylılar

>Sümer dilinde bilen bir uzman bulmaya çalışıyorum.
> Zechariah Sitchin'in Sümerce tercüme iddialarını doğrulayın veya çürütün. Olarak
>Anladığım kadarıyla, bilimsel ve saygın bir geçmişe sahip hiç kimse
> iddialarını hiçbir zaman doğrulamadı veya reddetmedi.

> Annunaki konusundaki sekiz kitabı tartışmasız gitti
> yıllardır. Eserlerine aşina değilseniz, onun çekişmesidir.
> Sümer metinlerinin insan ırkının genetik olarak değiştirildiğini doğruladığını
> annunaki denilen üstün bir dünya dışı ırka hizmet etmek için.

>Bu iddiaları doğrulayabilir veya çürütebilir misiniz?

>Bu konuya gösterdiğiniz ilgi için teşekkür ederiz.

Sümer diline ve kültürüne çok aşinayım. Bu konuda dünya dışı bir şey yok.

35. Sümer Dininin Adı?

>sümer dininin adı neydi

Güneyli Baptistler veya Roma Katolikleri gibi mi?

Sümerlerin din için bir sözü yoktu, çünkü tanrılara tapınaklarında tapınmak varlıklarının temeliydi.

Tahmin edebileceğiniz gibi, din için bir kelimeleri bile yokken, dinlerine bir isim vermek zor.

>Sümer halkıyla ilgili bir soru sormak istiyorum. İlk olarak
>onlar indoeuropeen

Ön-Sümer dilinin ön-Hint-Avrupa dilinden önce geldiğine inanıyorum.

> ve ikincisi, kuzey beyazı tenli sarışın insanlardı.

Muhtemelen değil. Kendilerini kara başlı insanlar olarak tanımlıyorlar ve Cavalli-Sforza ve diğerleri tarafından yazılan The History and Geography of Human Genes adlı kitap, günümüzün torunlarının Kuveyt halkı olduğunu öne sürüyor.

Postscript 21 Ocak 2014'te eklendi. 2011 yılında 143 Bataklık Arapının DNA'sı ve büyük bir Iraklı kontrol örneği üzerinde yapılan bir araştırma şu sonuçlara vardı: "Sümer gelişimine atfedilebilen genetik tabakalaşmanın kanıtı, J1-Page08 şubesi, Güney Mezopotamya'yı karakterize eden Sümer Şehir Devleti dönemiyle neredeyse çağdaş olan yerel bir genişleme ortaya koymaktadır.Öte yandan, daha az temsil edilen Y kromozomu J1-M267* tarafından Kuzey Mezopotamya ile paylaşılan daha eski bir arka plan ortaya çıkar. Genel olarak sonuçlarımız, büyük olasılıkla Hindistan alt kıtasından gelen manda yetiştiriciliği ve pirinç çiftçiliğinin, bölgedeki otokton insanların gen havuzunu yalnızca marjinal olarak etkilediğini göstermektedir. Güney Irak'ın bataklıkları, eğer Bataklık Arapları eski Sümerlerin torunlarıysa, Sümerlerin de büyük olasılıkla otoch olduğunu ima eder. Hintli ya da Güney Asya kökenli değil." Nadia Al-Zahery1, Maria Pala1, Vincenza Battaglia1, Viola Grugni1, Muhammed A Hamod23, Baharak Hooshiar Kashani1, Anna Olivieri1, Antonio Torroni1, Augusta S Santachiara-Benerecetti1 ve Ornella Semino, BMC Evolutionary Biology 2011, 11:288.

>Sadece Sümer kelimesinin ne anlama geldiğini bilmek istedim
>Sümer dilinde. Lütfen bana haber verir misiniz?

Akadların güneydeki topraklara neden Şumeru dedikleri bilinmiyor. Sümerler burayı ki-en-gir15 (kelimenin tam anlamıyla 'uygar lordların yeri') olarak adlandırdılar. Akadca terimin etimolojisi bilinmemektedir. Sümerce kiengir kelimesinin diyalektik bir telaffuzu olabilir. Bu olasılık, 'dingir' kelimesi için Emesal lehçesi 'dimmer' formu tarafından önerilmektedir.

Mart 2007'de Dr. Nicholas Postgate (Cambridge Üniversitesi), Sümer için Sümer terimi, ki-en-gir15 hakkında benimle yazıştı.

Postgate'e yazdım,
>>Erken Mezopotamya: Toplum ve Ekonomi kitabınızda yazdınız mı?
>> Ki-en-gi'nin 'Sümer dilinin ülkesi' anlamına geldiği Tarihin Şafağı? Öyleyse,
>>çünkü eme, 'dil dili'nin tr, 'saygınlık' haline geldiğini düşünüyorsunuz
>>lord ata (heykel) yüksek rahip', sesli asimilasyon yoluyla mı?

Olumlu cevap verdi,
>Tabii ki Sümerologlar ünsüz asimilasyonuna pek gitmediler,
>ama emegir'den engir'e gitmek pek de abartılı görünmüyor ve bunu açıklıyor.
> neden son ünsüz olarak -r'ye sahip. Aage Westenholz da aynı şeyi önerdi
> etimoloji bağımsızdır. Ki-unug gibi kombinasyonlar göz önüne alındığında da sorun değil.
>"Warka arazisi", aynı zamanda üreme sözdizimleri değildir. Bana hala bir
>ekonomik çözüm.

Mümkün görünüyor. Ki-en-gi-ra2'nin bağımsız bir üreme dizgesi olarak yorumlanabilecek pek çok örneği olmadığı ortaya çıktı - Utu-Hengal'in Zaferi, ETCSL çevirisi : c.2.1.6'da sadece bir çift buluyorum. .

4. ki-en-gi-ra2 nij2-a-erim2 /bi2-in-si-a

Dolayısıyla bu örneklerin azlığı yorumunuzu destekliyor. Bu haftaya kadar ne duydum ne de düşündüm.

Yayımlanmış sözlüğümün önerdiği saj-ji6[gig2]-ga'nın orijinal anlamı 'kara başlı' yerine 'yerli kişiler' anlamına geldiği şeklinde yeniden yorumlanmasına bakarsanız, ünsüz asimilasyonuna açık olduğumu görürsünüz. yavaş yavaş değişen ve daha sonra popüler anlayış ve yazı içinde yeniden yorumlanan kelimeler.

Buna, Dr. Postgate yanıtladı,
>Aslında bence bu iki durum bile yer belirteci olarak alınabilir:
>2. satırdaki bi2- öneki ve ETCSL çevirisi tarafından önerildiği gibi
>("Sümer'de") 21. satırda.
>
>Elbette benden alıntı yapın, bundan hala memnunum.

38. Buffy the Vampire Slayer'dan Sümer Konuşması

>Muhtemelen bu size gerçekten garip gelecek, ama .

>Televizyonda Buffy the Vampire Slayer izliyordum ve bir şey söylediler
>Sümerce. Ne dediklerini bilmek istedim, bu yüzden ağa atladım.
> ne bulabileceğime bir bak.

>Bunun ne anlama geldiğini anlamaya çalışan başka birini buldum ve buldum
> sözlük siteniz. sitenize baktım ama pek başarılı olamadım
>Dil hakkında hiç bilgim yok. yapabileceğini umuyordum
> benim için tercüme etmek için.

>Çeviri almaya çalışan diğer kişi Sümerce yazdı.
> aşağıdaki gibi:

>Oo-kush-ta me-ool-lee-a ba-ab-tum-mu-de-en

'azgın fırtınadan ilkel olanın gücünü getiriyoruz'

>Dün, olması gereken şu kelimelere rastladım:
>gezegenlerin Sümer isimleri olsun:

>Udu-idim-gu-ud = Merkür
>Nin-si4-an-na = Venüs
'pembe şafağın hanımı'

>Si-mu-ud = Mars
'karanlık veya kanlı boynuzlar/ışınlar' muhtemel çeviridir, ancak diğerlerinden farklı olarak, bu terimin kullanıldığını gerçekten hatırlamıyorum. Bu terimin nerede geçtiğini söyleyebilir misiniz?

>Mul-sag-me-gar = Jüpiter
sag-me = mesu II = 'kült, ayinler' ve gar = 'kurmak', ancak genellikle SAG-ME-GAR telaffuzundan emin olmadığımızı göstermek için yazılır, çünkü aynı zamanda Neberu için bir logogramdı, Bu da akla Sümerlerin kült merkezi Nippur'u çağırıyor.

>Bu 'gu-ud' anlamlarından elbette 'gu4-ud' (=güneşin boğası) ve 'sag-us'
>tabii ki 'sag-us2' (=sabit yıldız), 'mul' 'yıldız' ama gerisinden emin değilim.
>Beş kelimenin doğru yorumunu belirtme nezaketini gösterir misiniz?

udu-idim 'yabani koyun'dur. İşaretlerin, 'ölü koyun' anlamına gelen udu-bad yerine bu şekilde okunduğuna dair herhangi bir metinsel yoruma veya gerçek kanıta sahip değiliz, ancak Benno Landsberger, geniş Sümer bilgisine sahip olduğu sonucuna varmıştır. en olası okumadır.

gu4-ud'un diğer anlamlarından Sümerlerin kendilerinin Merkür gezegenini bildiklerini ve nin-si4-an-na'yı Sümer metin bağlamında görmüş olabilirim, ancak diğer isimler yalnızca daha sonraki bağlamlarda ortaya çıkıyor, bu yüzden ben ne kadar erken icat edilip uygulandıklarını bilmiyorum.

40. Sümerler Kimdi?

>Sümerler hakkında daha fazla bilgi vermen mümkün mü? Kim
> onlar mı? Nereden geldiler?

>İtiraf etmeliyim ki bu yarışı hiç duymadım ve daha fazlasını öğrenmek için can atıyorum.

Bazı mükemmel kitaplar var. En sevdiğim önsöz, Samuel Noah Kramer'in Tarih Sümer'de Başlar: İnsanın Kayıtlı Tarihinde Otuz Dokuz İlk adlı kitabıdır.

41. Lexicon'un Açıklamalı Sürümü?

> Sitenize şimdi baktım. Çok etkileyici bir derleme.
> açıklamalı bir sürümünü üretip üretmediğinizi merak ediyorum.
>sözlük, sayfanızda listelediğiniz kaynak-bibliyografya referanslarıyla mı?
>Böyle bir versiyon burs için çok faydalı bir araç olacaktır. çok olurdum
>geliştirme aşamasında mı yoksa şu anda kullanılabilir mi olduğunu bilmek istiyor.

Hayır, bu iki kat daha uzun sürerdi. Santag 5, A Concise Dictionary of Akadian'a bakarsanız, onun da böyle referansları yoktur.

Aranabilir PSD dizini, kaynak referansların çoğuna sahiptir. Ve AHw'deki tüm Sümer referanslarını şimdi nasıl indekslediği çok faydalıdır. Bir kelime için tüm PSD dizin referanslarını izledikten sonra, temel olarak sürüm 3 sözlüğümde verilen aynı anlam aralığına ulaşırsanız şaşırmayın.

42. Jeton Sayma Resminin Kökeni

>Sitenizde kullandığınız sayma jetonlarının resimlerini kullanmak istiyorum.
>site (https://www.sumerian.org/tokens.htm) üzerinde çalıştığım bir parçada.
>
>Tasarladığım şeyi yazdırmam gerektiğinden, daha yüksek çözünürlüklü resimlere ihtiyacım var.
>Orijinalleri nereden bulduğunu söyleme lütfunda bulunur musun?
> Sahip misiniz yoksa yüksek çözünürlüklü mü? bunların versiyonları?

1980'lerde Louvre Müzesi'ne siyah beyaz fotoğraflar için para ödedim. O fotoğrafın olduğu paketin şu anda nerede olduğundan emin değilim.

UC Berkeley'de bunun gibi şeyler elde eden bir kütüphane departmanından geçtim - siz de aynısını yapabilirsiniz.

43. Sümerceye Başka Bir Çeviri

>Twiggy şarkısını çevirdiğim bu projeyi yapıyordum.
>Yapabileceğim herhangi bir dile çevir. yapmak için sözlüğünü kullanmaya çalışıyordum.
>Sümerce versiyonu ama ihtiyacım olan tüm kelimeleri bulamıyorum ve sanırım orada
> farkında olmadığım hileler olabilir. İlk 2 satır çıktı "ñe za
>es dana/ni ñe gul-lum" (kedimle birlikte/üç saat bekledim) ve sonra
>sonraki satırı yapamadım çünkü şu anlama gelen bir kelime yok
>'giyen'. Bir çeviriye yardım etmekle ilgileniyorsanız, şarkı şöyle:
>
>Kedimle birlikte üç saat bekledim

es danna-am3 su-a-gu10-da mu-da-tush

44. Sümer Yazısında Ünlüler?

>Sümerlerin yazılarında sesli harf var mıydı?

Evet. Sümer ideogramlarından bazıları yavaş yavaş sesli harfleri içeren heceogramlar olarak kullanılmaya başlandı.

45. Sümercede Ünlü Uyumu Var mıydı?

> Sizce Sümerlerin ünlü uyumuna sahip olması mümkün mü?
> kendi dillerinde mi?

Kesinlikle Sümerlerde ünlü uyumu vardı.

İşte metal bronz için Sümer kelimesi olan zabar için giriş.

zabar[UD.KA.BAR]: bronz (zil zi zé, 'pare, cut', + bar6, 'parlak, beyaz' Akk. siparrum, 'bronz' ünlü uyumu değişmeden önce ödünç alınmış Sümerce kelime cf., barzil, ' demir') [ZABAR arkaik frekansı: 1].

zilbar > zibar > zabar dönüşümünü gösterir.

David Crystal'in Dil ve Diller Sözlüğü'ne göre Türkçe ve Macarca, ses sisteminin sistematik bir özelliği olarak uyumu gösteren dillere örnektir.

46. ​​Sümerler Mukaddes Kitaptaki Musa Zamanında mı, Daha Önce mi Yaşıyorlar?

> Sümerlerin bir halk olarak var olup olmadığını bilmek istiyorum.
>Musa'nın zamanı mı, yoksa öncesi mi?

Sümerler, MÖ ikinci binyılın ortasında yaşayan Musa'nın zamanından önce gelişti.

Sümer dili, Musa'nın zamanından önce konuşulmayı bıraktı.

Yaratılış 11:2 kitabında, İncil, İbranilerin Sümer'i nasıl yazdığı gibi Şinar ülkesindeki Babil kulesinin hikayesini belirler. Şinar ayrıca İncil'de Tekvin 14:1, İşaya 11:11, Zekeriya 5:11 ve Daniel 1:2'de kısaca bahsedilir.

Yaratılış 11:28-31'de Mukaddes Kitap, Musa'nın ve tüm İbranilerin varsayılan atası olan İbrahim'in nasıl Sümer şehri Ur'un yerlisi olduğunu anlatır.

47. Farklı Lehçeler? - Kısmen Sümerce Metin

>Sümerce'nin farklı lehçeleri olup olmadığını merak ediyordum.
>Sümerce bir metin olduğunu düşündüğüm şeyi ve bir sürü kelime okudum.
> İngilizceye çevirmekle ilgilendim, sözlüğünüzde ve diğerlerinde bulunamadı.

İlk üç kelime Sümer ideogramlarıdır ve dördüncü kelime Akadcadır. Yani Akadcadır ve okuyucu Sümerce ideogramların yerine Akadca kelimeleri koyabilirdi, örneğin elu shamash matu, god sun land. Akadcayı o kadar iyi bilmiyorum ama sanaku 'yaklaşmak, yaklaşmak' demektir. Güneş tanrısı karaya mı yaklaştı?

Çevrimiçi sözlüğümdeki standart EME-GIR lehçesinden farklı bazı kelime dağarcığına sahip EME-SAL lehçesi veya kadın lehçesi var. Thomsen, Sümer Dili kitabında bir Emesal kelime listesi içeriyor. Sümer Sözlüğümün yayınlanan versiyonu, tüm Emesal lehçesi kelimelerini içerecektir. Emesal metinlerin kelimeleri fonetik olarak heceleme eğilimi vardır, bu da bu kompozisyonların yazarlarının profesyonel yazı okullarından daha uzak olduğunu düşündürür. Kelimeleri fonetik olarak hecelemek için benzer bir eğilim, Sümer kalbinin dışında meydana gelir. Emesal metinlerinin çoğu Eski Babil döneminin sonraki bölümlerindendir. Emesal'da yazılan kült şarkıları, Eski Babil döneminden sonra yazılmaya devam eden tek Sümer edebi türü olmuştur.

48. Sümerce Nerede Öğrenilir?

>Nasıl gidiyor? Bunun zor bir ihtimal olduğunu biliyorum ama herhangi bir okul veya
>Sümerce konuşmayı öğreten yer? Zaman ayırdığınız için teşekkürler.

Asurologların e-posta adreslerini arayabilirsiniz - Bağlantılar sayfamda onlara bir bağlantım var. Bakın hangi üniversitelerde ders veriyorlar.

49. Sümercenin Diğer Dil Aileleriyle İlişkisi Nedir?

>Bir sorum var: Sümercenin Ural Altay dilleriyle ilgisi var mı,
>ya da Hint Avrupa dilleri ile?
>
>Sümerce ile semitik arasında bir ilişki yok mu?
>dil ailesi?

Sümer dili ile hem Ural-Altay hem de Hint-Avrupa dili arasında hafif bir ilişki var gibi görünüyor. Bu sadece aynı kuzeydoğu Bereketli Hilal dil bölgesinde evrimleşmesinden kaynaklanıyor olabilir.

Sümerce ve Sami dili arasında hiçbir bağlantı görmüyorum.

>Etkileyici yazılarınızı oldukça üstünkörü incelemem sırasında
>iş, yorumlanabilecek birkaç terimle karşılaştım
> ekonomik ölçü birimleri olarak gur, kabaca bir hacim birimi
>26 kile, kug veya ku, gümüş veya paraya ve cin veya cin'e eşittir
> konser, kabaca bir şekele eşit para olarak kullanılan küçük bir balta başı.
>Sümerlerin ortak bir ekonomik değişim birimi var mıydı?
>@ 2400 ila 2300 M.Ö. ve eğer öyleyse, neydi?

Belgelerimiz, MÖ 2100'den başlayarak Ur III dönemi için, bahsettiğiniz Eski Sümer Ur II, Girsu/Lagash/Adab döneminden çok daha iyidir. Ur III döneminden, farklı yer ve zamanlardan, farklı miktarlarda farklı metaların gümüş eşdeğerlerini veren tabletlere sahibiz. Bahsettiğiniz dönem için, sonraki dönemden biraz farklı olsa da standartlaştırılmış ağırlıklar ve ölçüler olduğunu biliyorum.

51. En Büyük Sümer Hükümdarı?

> şu an 9. sınıf öğrencisiyim. Derinlemesine bir araştırma ödevi yapıyorum.
> ve sümerlerin en büyük hükümdarının kim olduğunu bilip bilmediğinizi merak ediyordum.

Bu muhtemelen Ur'un Üçüncü Hanedanlığı'ndan Kral Shulgi olurdu. MÖ 2094'ten 2047'ye kadar büyük bir refah döneminde 47 yıl hüküm sürdü.

52. Vinca Kültür Yazısı - Romanya'da Tartaria Tabletleri

>Üç kil tabletin bulunmasına nasıl bir açıklama getirilebilir?
>yerel kil ile yapılmış sümer resim yazıları içeren, ancak 1000 yıl
>Mezopotamya'da bulunan en eski tabletlerden daha eski, bir bölgede bulunur
>çevredeki şehirlerin Sümerce adlarının olduğu yerler, URASTIE,
>SIMERIA KUGIR ? Sümer gruplarının göç etmiş olması mümkün mü?
>Batı Romanya kadar kuzeyde ?

Muhtemelen Samarra kültüründen bazı erken Sümerce konuşanlar güney yerine kuzeye doğru yol aldılar.

Alıntı yaptığınız kelimeler Sümerce ile aynı ünsüz ve sesli harf kombinasyonunu kullanıyor, ancak gerçek Sümer sözlüğüyle mümkün olduğu gibi onları daha basit Sümerce kelimelerden türetip türetemeyeceğinizi de göreceğim.

Fred Hamori'nin Sümerce ile Uralca ve Altayca kelimelerin pek çok karşılaştırmasını yapan web sitesini ziyaret ettiniz mi? Mezopotamya bağlantılarımın altına yakın bir bağlantı var.

Rumence sözlükleri, İngilizce sözlüklerin yaptığı gibi kelimeler için bilimsel etimolojiler içeriyor mu?

Marija Gimbutas'ın kitaplarında tartıştığı ve Milton McChesney Winn'in 1973 UCLA doktora tezinin konusu olan Vinca kültürü 'yazımı'na aşinayım. Güneydoğu Avrupa Kalkolitik uygarlığının kullandığı yaklaşık 200 sembol vardı. Ama tıpkı İndus kültürü yazısı gibi, bunlar da çoğunlukla çanak çömlek üzerinde görülür. Şahsen, onların hanedan aile amblemleri olduğuna ve yazılı işaretlerle konuşma yapma girişimleri olmadığına inanıyorum. Sümer yazılarıyla aynı değiller.

> Evet, Tartaria tabletleri "Vinca" kültürüne dahildir ve ben
>Maria Gimbutas'ın olağanüstü çalışmasına aşinayım ama buna katılmamalıyım
>bu üç kil tabletin "Sümer yazısı olmadığı" sonucuna varıyorsunuz.
> Benzerlikleri açıklayamam ama gerçek şu ki;
> piktogramlar Cemet-Nasr'da bulunanlarla tamamen aynı, onlar
>1000 yıl öncesine ait karbondur ve yerel kilden yapılmıştır. Ve
>kesinlikle kil tabletlerdir, şüphesiz bir mezarda bulunmuşlardır.
> ve bulunan daha yaygın çanak çömlek sembollerinden çok farklı
>hem işlev hem de biçim olarak güneydoğu Avrupa'da.
> Sorun şu ki, sadece bu üç tabletin dahil edilmesi
>"Vinca" kültürü, grafiksel olarak,
> daha iyi bir açıklamanın olmaması , bir başka problemin de aşikar olması
> tabletlerin izolasyonu ve uzak yerleştirilmesi
> geri kalanı (eğer gerçekten bir ön-akdeniz kültürüne aitlerse,
>bugün saptandığından daha yaygın).

Jemdet Nasr senaryosunda bir uzmana yazdım. Tartaria tabletleriyle ilgili olarak, "Bazı grafik benzerlikler var, ancak gerçekte çok fazla değil, bu nedenle bu tabletlerin tartışılması iyi harcanmış bir zaman değil."

>Ayrıca Vinca kültürü "yazı" ile de ilgileniyorum ve bununla ilgili araştırmalarınızı geç buldum.
>Tartaria tabletlerinin karbon tarihinin (kimin tarafından ve ne zaman) olup olmadığını merak edeceğim.

Tanrıçanın Dili'ndeki Gimbutas, Cluj, Transilvanya yakınlarındaki Tartaria'nın kurban çukurunda bulunan üç levha için referans verir, c. 5200-5000 M.Ö.

Vlassa, N.
1963 "Tartaria Yerleşiminin Stratigrafisi Işığında Transilvanya'daki Neolitik Kronoloji." Dacia 7:1-10.

53. Sümer Belirleyicileri

> Merhaba, Bay Halloran. Mısır ve Mısır'ı karşılaştırma sürecindeyim.
>Sümer belirleyicileri. Mısır için bir İnternet kaynağı buldum
>belirleyiciler. Lütfen beni herhangi bir İnternet (veya başka türlü) hakkında bilgilendirir misiniz?
>Sümer belirleyicileri için kaynak?

Aslında Akadca web sitesinde, bağlantılar listemin en üstünde yer alan iyi bir belirleyiciler listesi var.

Bununla birlikte, bildiğim en eksiksiz liste, Douglas B. Miller ve R. Mark Shipp, An Akad Handbook tarafından Eisenbrauns'dan ucuz bir ciltsiz kitabın 152-153. sayfalarında yer almaktadır.

54. Bir Kadının Bakış Açısından Sümerce Kelime Bilgisi

>BTW ayrıca, "l" sesi tanımınızla ilgili biraz sorun yaşadım. Sen
>"yorulmak bilmeyen bolluk üreticileri, erkekler" dedi. (?) Bu kafamı karıştırıyor. ben
>yapımcıların her zaman kadınlar olduğunu ve denetçilerin
>erkekler.

Sadece bu tek ünsüz olan gerçek Sümerce kelimelerin neler olduğuna bakmanız gerekiyor. Örneğin.,

la: bolluk, lüks, zenginlik gençlik tazeliği ve güzellik saadeti, mutluluk dileği, arzu [LA arkaik frekans: 20, 4 işaret varyantını birleştirir].
lá: nüfuz etmek, delmek, girmeye zorlamak (görmek için) sakala bakmayı bilmek (ayrıca bkz. lal) [LA2 arkaik frekans: 57].
lu: n., çok, çok adam, adam, insan koyun.
v., çok olmak/yapmak, çoğalmak için çoğalmak, otlatmak için karıştırmak, mera (ikileme sınıfı [?]) (karş., pabuç).
lú: yetişkin erkek erkek insan birisi, herhangi biri, hiç kimse centilmen [LU2 arkaik frekans: 85].
lù: rahatsız etmek, ajitasyon yapmak, telaşa kapılmak, karıştırmaktan utandırmak, karıştırmak.

Erkek, kadın açısından bolluk ve zenginlik sağlamakla ilişkilendirilir. Bu çağrışımlar bir kadının bakış açısından görünmüyor mu?

Sümer dilinin asıl mucitlerinin bir grup kadın olduğunu düşünüyorum. Şimdi bize büyük bir mesele gibi görünse de, başladıklarında muhtemelen onlara, dünyalarındaki şeylere soyut bir kestirme olarak farklı ünlüler ve ünsüzler atayarak heyecan verici yeni bir oyun oynuyorlarmış gibi görünüyordu.

55. BÜYÜK Harflerle Sümerce Kelimeler

>BTW, tanımını yaptığın kelime ile kelime arasındaki fark nedir?
>parantez içinde büyük harflerle ve heceler arasında nokta bulunan kelimeler
>sözünden sonra?

Bu makul bir soru. Büyük harflerle yazılan isimler, işaretin nasıl telaffuz edildiğine dair ön yargıda bulunmadan, belirli bir çivi yazısı işaretine atıfta bulunur. Asurologların yazılı işarete verdikleri isim budur - genellikle en yaygın telaffuzu.

Bir işaretin, her biri konuşulan dil sözlüğünde ayrı bir kelime olan birkaç küçük harf telaffuzu olabilir.

Dönemler farklı işaretleri ayırır. Bazen konuşma dilindeki bir kelime birden fazla yazılı işaretle temsil edilir.

56. İngilizce'den Sümerce Sözlük'e?

>Şu anda Sümerce çalışıyorum ve sözlüğünüzdeki sözlüğü kullanıyorum.
> web sitesi. Tam olarak nerede bulabileceğimi biliyor musunuz veya biliyor musunuz?
>İngilizce-Sümerce/Akadca sözlük, sizinkinin tam tersi mi?

Sözlüğü Windows için Word formunda indirin ve belirli bir İngilizce kelimeyi bulmak için Word'ün bul işlevini kullanın. Veya Arama özellikli Adobe Acrobat Reader'ı edinin ve bunu PDF dosyasıyla birlikte kullanın.

>Sence Sümerler Güney Irak'ın yerlisi mi?
>Sanmıyorum, UBAIDIAN halkını sömürgeleştirdiklerini düşünüyorum.

Arkeologlar şimdi Choga Mami çömleklerinin Samarra çömlekleri ile Ubaid çömlekleri arasında geçiş olduğunu söylüyorlar. Bu, Sumerlilere damgasını vuran şeyin, Samarra kültürünün yeri olan Mezopotamya'nın ortasından aşağı indikleri, sulamalı tarımda ustalık olduğuna dair inancımla uyuşuyor. Sümerce'nin en basit kelimeleri, setler ve kanallar için kelimeleri içerir.

> Görünüşleri hakkında ne düşünüyorsun? Moğollara benziyorlar mıydı?

Geç sömürgeciler olarak Sümerler hakkındaki düşüncenizin ana nedeni bu mu? Sümerlerin at sırtında geldikleri konusunda ne düşünüyorsunuz? Dilleri tarım odaklı, savaş odaklı değil.

Cavalli-Sforza ve diğerleri tarafından yazılan İnsan Genlerinin Tarihi ve Coğrafyası. Kuveyt'te kendine özgü genler bulur ve Kuveytlilerin Sümerlerin genetik torunları olduğunu tahmin eder.

58. Baskısı Tükenmiş Jacobsen Kitabı

>Jacobsen'in baskısı tükenmiş bir kitabını arıyorum. Başlık: Bir Görüntüye Doğru
> Tammuz ve diğer Denemeler.
>Bir kopyanın nasıl satın alınacağı hakkında herhangi bir bilginiz var mı?

O baskısı tükenmiş kitabı sadece kütüphanelerde gördüm. Bir kopyaya sahip değilim. Thorkild Jacobsen'in bilimsel makaleleriyle dolu mükemmel bir kitap.

Yerel üniversite kütüphanenizde yoksa, yerel halk kütüphanenizin Kütüphaneler Arası Ödünç Verme Bölümü'nü ziyaret ederim. Sizin için alabilirler ve sonra ilginizi çeken şeyin fotokopisini çekebilirsiniz. Bu tavsiye, baskısı tükenmiş herhangi bir kitap almak için geçerlidir.

Not: 3 Haziran 2008'de Dove Books'tan bunun Wipf ve Stock tarafından 54.99$'lık yeniden basım olarak mevcut olduğuna dair bir duyuru aldım.

59. Sümerce 'Seni Seviyorum'

>Bir erkeğin bir kadına söyleyeceği gibi "Seni Seviyorum"un nasıl yazıldığını bulmaya çalışıyorum.
>woman aşağıdaki dillerde ama ben bunda büyük zorluk çekiyorum.
>
>Sümerce

Sümerce'de, "sen benim sevgilimsin" anlamına gelen za.e ki-ag2-gu10 derdiniz.

Ang'ın İngilizce bong veya dong'daki gibi olduğu yerde ze ki angu olarak telaffuz edilir.

60. Ay Öncesi Belirleyici İsimler

>Bununla ve notasyonlarla kapsamlı bir şekilde çalıştınız. onlar tanıdık
>sana, ama biraz açıklamaya ihtiyacım var.
>
>Bir giriş aşağıdaki gibiydi.
>
>iti(üst simge)BARA-ZA-GAR -- Ur III sırasında Nippur'da takvim ayı 1.
>Yukarıda verdiğiniz örneğin "iti"yi de içerdiğini unutmayın.
>
>Belgede ve her bir örnekte 'ay' kelimesini tarıyordum
> (en azından B'lere kadar) yukarıdaki üst simgeyi içeriyordu. Bu ne
>önem? Bir makale kelimesine ('the' gibi) bir referans mı?
> aşağıdaki kelimenin bir 'ay' anlamına geldiğini ve olmadığını belirtir veya ayırır
> diğer olası anlamlardan biri?

itud, itid, itu, iti, id8 it4, id4: ay ay mehtap ( i 3 - , 'kişisel olmayan fiil çekimi öneki', + tud , 'doğmak için doğurmak, yeniden doğmak').

Evet, dingirin ilahi isimlerden önce yazılması veya lu2'nin erkek meslek isimlerinden önce yazılması gibi bazı Sümer kelimeleri isim veya isimden önce 'belirleyici' olarak yazılır. iti, ay adlarından önce yazılan belirleyicidir, böylece okuyucu, takip eden işaretin/işaretlerin bir aya atıfta bulunduğunu bilecektir. Belirleyicilerin konuşmada telaffuz edilmediği, sadece yazılı olarak ortaya çıktığı düşünülmektedir.

>Ay numarasına ve şehir konumuna ilişkin tanımsal referanslar ve
>anladığım kadarıyla tarihi zaman dilimi. Referans sağlamanın amacı
>ay için belirli bir kelimenin 'nerede' olduğunu belirlemek için yerler ve zamanlamalar
>bir kil tablete yazı ile karşılaşıldı mı?

Hayır. Örnekte de fark edebileceğiniz gibi, aynı ay ismi şehir ve döneme göre farklı bir ayı ifade edebilir. Böylece tabletinin nereden geldiğini bilen tercüman, hangi ay sayısının referans alındığını bilsin diye bu bilgi verilmiştir.

>Çalışmalarınızda, aylardan herhangi birinin numaralı gibi göründüğünü veya
>ay isimleri gibi görünen kelimeler bir numaralandırma dizisini mi içeriyor?
> Örnek: X ayının adının dil kökü ile aynı
> X sayısı (yalnızca 1'den 12'ye veya 13'e kadar olan sayılar) tam olmasına rağmen
>yazımlar farklı sonuçlanıyor.

Hayır, sayısal Sümer ay adlarını görmedim. Genellikle o ayda gerçekleşen mevsimlik festivallerin isimleridir.

61. Akadca ve İbranice Sümerce Kelimeler

>Bir dilbilimci, mükemmel bir İbranice geçmişi olan bir çevirmen olarak, şunu buldum:
>monografiniz son derece büyüleyici! Kendimi o insanların arasında görebiliyorum,
>her şeyi göründüğünden farklı görmeye başlamak, duygularımı ifade etmeye çalışmak,
> ve bazı ünlüleri ve ünsüzleri telaffuz etmek. Bir rüyada gibisin,
>konuşmaya çalışıyorsunuz ve kelimeler çıkmıyor ya da bir dil konuşuyorsunuz.
>mesela Alman sanıyorsunuz ama değil.
>
>Kesinlikle farkında olduğunuz gibi birkaç kelime veya ses,
> bin yıl ve "uz", keçi gibi Sami dillerine girdi.
>İbranice, hatta "ga" süt, İbranice "khalav" ve Yunanca "gala". ben ... idim
>"ur"un "şehir" veya "kasaba" anlamına gelmemesine şaşırdım.
> Keldani ve eski İbranice'de olduğu gibi.

uru(2)(ki), iri, ri2 iri11: şehir, kasaba, köy, ilçe [URU arkaik frekans: 5 işaret varyantının 101 sıralanması UNUG arkaik frekans: 206, 3 işaret varyantını birleştirir].

uru3(-m)[ŠEŠ]: n., ateş ışığının parıldamasını, parlayan nesneyi izle.
v., gözetlemek, korumak.

Sümer ve Afro-Asya arasındaki geniş tabanlı bağlantılara gelince, onları görmüyorum.

Sümerlerin kelime dağarcıklarını nasıl oluşturduklarını görebiliyorum ve M.L. Foster'ın Proto-Sümerce makalemin dipnotlarında atıfta bulunulan makalesi, Hint-Avrupalıların kelime dağarcıklarını nasıl oluşturduklarını gösteriyor gibi görünüyor, ancak ilk Afro-Asyalı konuşmacıların oluşturduğu mantığı veya kalıbı belirleyen var mı bilmiyorum. onların kelime dağarcığının kelimeleri.

Dipnot : Şimdi L.O.'nun salient.pdf özetine bakın. Schuman, http://web.archive.org/web/20050314093817/http://people.zeelandnet.nl/treesello/ adresinde.
Yayınlanmamış bir el yazmasının bu özeti, Sami ve 'Afro-Asya' kelime oluşturma sürecinin çok derin bir analizine sahiptir. Schuman'ın Eylül 2005'te ölmeden önce sunduğu 356 sayfalık müsveddesini bu kitabı okuyan biri sipariş ettiyse lütfen bana yazsın.

62. Suruppak'ın Oğlu Ziusudra'ya Öğretileri

>Efendim, "ATRA-HASIS: Babilli
>Story of the Flood, lambert & Millard, sayfa 19.
>"Çağdaşlarını kopyalayan bir edebi eser
>Kral Listesi'ndekiler hayattadır,
> Suruppak'ın oğlu Ziusudra'ya öğretmesi. oluşur
> oldukça genel türden öğütler. "
>Bu kaydı bulmak istiyorum. hakkında bir fikrin var mı
> bu nereden çıktı. hiçbir referans bulamadım
> bunu bulmak için kitap.

Web sitemdeki Sümer sözlüğünün bibliyografyası şunları içerir:

B. Alster, The Instructions of Suruppak: A Sümer Atasözü Koleksiyonu (Mezopotamya: Asurolojide Kopenhag Çalışmaları, Cilt 2) Kopenhag 1974.

63. Sümer Özgürlük Dövmesi

>Son zamanlarda sol omzuma aşağıdaki dövmeyi yaptırdım (eke bakın).
>Amerika'da Liberty Fund adlı bir şirkete göre. Inc. Bu işaret bir
>"Özgürlük" (ama-gi) kelimesi için Sümer tasarım motifi.
>
>Bu motifler hakkında ve aslında Sümer olup olmadığı hakkında bir şey biliyor musunuz?
>M.Ö. 2000 yıllarında bir duvara oyulduğunu söylemek doğru olur mu?

Bilgileriniz doğru. 'Özgürlük' anlamına gelen ama(-ar)-gi4 terimi benim çevrimiçi sözlüğümde var. jpg, ama ve gi4'ün yazıya dökülmüş işaretlerini gösterir ve evet, bunlar MÖ 2000 yılına uygun bir biçimdedir.

>Bu motifin nerede bulunduğuna dair bir fikriniz var mı? bilmiyorsan belki
> yapan birini tanıyorsun.

Bir motif değildir. Sümerlerin hem sözlü hem de yazılı olarak kullandıkları bir kelimedir.

Gönderdiğiniz jpg, modern bir bilim adamı tarafından bir transkripsiyon gösteriyor. Bilginin baktığı gerçek antik tableti veya yazıtı göstermiyor. Bilgin, bu transkripsiyonu yapmak için bir tükenmez kalem kullandı. Sümerler, kil üzerinde izlenim bırakmak için kamış kalemleri kullandılar, bu nedenle tabletleri aslında oldukça farklı görünüyor ve okunması modern bir bilim adamının transkripsiyonunda olduğu kadar kolay değil.

64. Sümer Kelimelerinin Yaşı/Konumu

>Sümerce Lexicon 3.0'ınızla ilgili olarak,
> hangi yaş/yer olduğunu bilin.

Sözlüğün belirli kelimelerin ve anlamların kanıtlandığı menşei belirtmesi iyi olurdu, ama ben sadece bir kişiyim ve bunu yapacak zamanım olmadı. Metinlerimizin çoğu III. Ur ve Eski Babil dönemlerine aittir.

> Sümerce ifadeler sitenizi inceledikten sonra sormak isterim
> size bir soru: Dr Sándor Nagy'yi hiç duydunuz mu? Özellikle atıfta bulunulan
>"Macar Kültürünün Unutulmuş Beşiği" adlı eseri
>(László ve Margaret Botos tarafından çevrilmiştir) Patria Publishing Co. Ltd.,
>Toronto, Kanada 1973.
>
> Bu kitapta Macar dilinin bir
> daha önce Tuna havzasını dolduran Sümer halkının 'torunu'
>9. yüzyıldaki Macar fethine. teşekkür ederim
> görüş.
>
> Magyar soyundan gelenlerin soyağacı listesini destekliyorum.
>köklerini aramak (Macarca konuşmak, okumak ve yazmak) ve bunlardan biri
>liste üyesi bana Dr. Nagy'nin okumadığım kitabının örneklerini gönderdi
>- birkaç sayfa hariç - şimdiye kadar.

Web sitemdeki haritaya bakarsanız, ticaret yollarının Samarra kültür sitelerinden kuzeye doğru gittiğini göreceksiniz. Macarca bazı basit kelimeleri paylaşıyor gibi görünüyor, ancak daha karmaşık kelimeleri değil. Fred Hamori'nin Ural-Altay dil bağlantıları ile ilgili web sayfasına, bağlantılar sayfamda, Mezopotamya bağlantılarının altına doğru göz atın.

66. Dilmun, Lemurya ve Sümer

> Yakın zamanda "Dilmun'u Arıyorum" kitabını satın aldım.

Bu Geoffrey Bibby'den mi? Eğer öyleyse harika bir kitap. Bunu uzun zaman önce okudum.

> ve okurken bir bilgiye rastladım. Sümer üzerinde

Daha iyi bilmesi gereken birçok insan buna böyle diyor. Doğru isim Sümer.

>. okuduğum bir kitabı geri getirdi
> genç bir kız olarak. adını hatırlayamıyorum ama ilgimi çekti
> o zamanlar. Eminim baskısı tükenmiştir, ödünç aldım ve
>sahibi iade konusunda kararlıydı. kitap eski bir tarih hakkındaydı
>medeniyet, bence Sümer. benim gibi başka bir isimle de gitmiş olsa da
>hatırlayın. insanlar düşünce yoluyla iletişim kurabiliyor ve tabletler yazabiliyorlardı. Sanırım ben
> insanların bir zamanlar kayıp Atlantis olduğunu düşündüklerini hatırlayın.

Muhtemelen Albay James Churchward tarafından yazılan Mu ya da Lemurya'nın varsayımsal uygarlığıyla ilgili kitapları düşünüyorsunuz. Ben de çocukken o kitapları okumuştum. Elbette gerçek insanlık tarihinde böyle bir medeniyete yer yoktur. Böyle bir uygarlığın ortadan kaybolmasını destekleyebilecek son keşif, MÖ 70.000 civarında patlayan Toba kaldera yanardağının keşfi olacaktır.

67. Yazdığım Roman İçin Arka Plan Gerekiyor

>Bana cevap verdiğiniz için çok teşekkür ederim. Şey, benim romanım
>yaz uygarlığının ilk bölümünde başlar, yani daha önceleri
>Sargon I ve diğerleri.
>
>Din hakkında çeşitli yönlerden bahsediyorum. zaten biliyorum ki onlar
> ölümden sonra bir hayata inanmadı ya da bu "hayat"ın
>öldüğünde gerçekten karanlık. Eski tanrıların adını bilmek istiyorum ve
> hayatın nasıl olması gerektiğine dair inançlarının belirli yönleri
> öldükten sonra.
>
>Ayrıca Türkiye'deki ilk önemli şehirler hakkında bazı şeyler bilmek mümkünse
>yaz uygarlığı, evler, saraylar,
>YİYECEK veya HERHANGİ BİR yerel yön, ÇOK ÇOK memnun olacağım.

Üzgünüm. Bundan daha spesifik soruları yanıtlamaya alışığım. Seni eğitme işini yapamam.

Harry Turtledove'un 1998 tarihli Nehirler Arası adlı romanını sipariş edip incelemenizi öneririm. Bu yazar, tanımladığınız arka plan araştırmasını zaten yaptı ve kitabını dolduruyor.

68. 'Meme' için Sümer Kelimesinin Etimolojisine Karşı Çıkmak

> Merhaba: Proto-Sümerce Dil Buluş Sürecinize baktım
> hangi öğelerin bileşik sözcüklerden oluşacağını görmek için web sitesine tekrar bakın. NS
>listedeki ilk kelime gaba 'meme' (ga 'süt' + ba 'vermek'). Bu
>fonetik formu ve anlamını tartışmak niyetinde değilim çünkü
>'süt' anlamsal olarak kadın memesi ile ilişkilendirilebilir ve ga + ba gibi görünür
>ilk bakışta ikna edici bir kombinasyon olmak. Ama eğer o kadar belirgin değil
> ga, ba ve gaba'nın çivi yazılı işaretlerine bakılır. Ne ga ne de ba olamaz
> benzersiz gibi görünen gaba'nın çivi yazısı işaretinde tespit edilebilir
> tek başına bireysel işaret.

Konuşulan kelimeler, yazılı işaretlerden çok önce icat edildi. Yazılı işaretlerin mucitleri, konuşulan sözcükleri, artık bileşenler halinde analiz edilmeyen kesintisiz fonemik diziler olarak öğrenmişlerdi.

> Gaba'nın tarafsız olması mümkün müydü?
>hem erkekler hem de kadınlar için kullanılan kelime?

Evet, kelime böyle oldu.

> Bu durumda sütün
> unvanla yapmak, sadece insan vücudunun bir parçası olarak adlandırdığımız anlamına geliyordu.
>'göğüs'. Bu, Macar kebel 'göğüs' ve eski tarafından onaylanacaktır.
>Türk gogoz 'göğüs'. Türkçe kelimedeki her o dieresis ile işaretlenmiştir.
>Gab, keb ve gog kökleri için olası bir ortak kaynak çok fazla olmayabilir.
>bulmak zor. Sümer gab, Macar erkeğinde bulunur
> Gabi ve Gabor'un ön adları, ayrıca Kabos (eski biçim Kaba) soyadında da
> fıçı göğüslü bireyleri ifade eder. Böylece Sümer gabasındaki -a olabilir
>sıfat oluşturan bir sonek. (Hem -a hem de -os sıfat ekleridir.
> Macar dili).

Macarca 'kebel' ile Türkçe 'gogoz'u birbirine bağlayan düzenli ses değiştirme kuralları var mı? Macarca sözcüklerin kökü için, Gyula Decsy'nin The Uralic Protolanguage: A Comprehensive Reconstruction, Eurolingua, Bloomington, 1990 adlı kitabında 'akciğerler' anlamına gelen 'kopa II' köküne dikkat edin. Türkçe, Altay dil ailesine aittir.

-a soneki Sümerce'de isimler ya da sıfat tamlamaları oluşturur, bu yüzden, Sümerce'de böyle bir fiil olmamasına rağmen, mantığınızı uygularsanız, göğüs ya da göğüs gıcırdayan şey olurdu, sahip olmak hab, 'kokmak' ve gub, 'durmak' .

Şahsen, Sümerce'nin kelime dağarcığının Macarca veya Türkçe'nin kelime dağarcığından daha eski ve daha muhafazakar olduğunu düşünüyorum. Bu, bazı Macarca kelime dağarcığının Sümercenin erken bir biçiminden evrimleşmiş olabileceği anlamına gelir. Sözcüksel değişim oranları üzerine yapılan araştırmalar, tarım kültürlerinin kelime dağarcığının özellikle muhafazakar ve değişime dirençli olduğunu bulmuştur.

> olup olmadığını öğrenmek ilginç olurdu.
>'süt' + 'vermek' mantığı Sümerler tarafından 'meme' için uygulanıyordu. Onlar
> hayvancılıkla uğraştı, bu nedenle, bunun için bir sözü olmalı.

ubur: kadın memesi, meme başı (ub4, 'boşluk', + ir(2), 'sıvı salgısı').

69. Mezopotamya Tanrılarının Sembolleri?

> Farklı tanrıların tüm sembollerini bulmaya çalışıyorum.
>Mezopotamya. Anu'nun sadece bir versiyonunu buldum ve emin değilim.
> doğru. Bunu alabileceğim bir yer biliyor musun
>bilgi?

Ciltsiz kitabı öneririm:

Siyah ve Yeşil'den Antik Mezopotamya'nın Tanrıları, Şeytanları ve Sembolleri.

70. Sümer ve Babil Kutsal Günleri

>Sümerce ve Babilce hakkında bilgi arayan bir Papazım
> ibadet ve törenler. - hakkında bilgimiz var mı?
> gerçek törenler, bir ziyaretçiyi bir yerde karşılayabilecek manzaralar ve sesler
>Sümer ve Babil'deki antik tapınak?
>
>Özellikle kutsal gün olan Şapatu hakkında bilgi bulmaya çalışıyorum.
>Sümer ve/veya Babil Ayında her ayın ortasında
> takvim. Sözlüğüme göre, İbranice Şabat'ın kökenidir.
>Tanrının hangi tanrıya bağlı olduğu hakkında elimden geldiğince çok şey öğrenmek istiyorum.
>bu tarih ve hangi tören ve ritüellerin yapıldığı.
>
>Bu konuda bana uzun bir tez göndermenizi beklemiyorum. Ama kalça vuruşu
> sahip olabileceğiniz herhangi bir bilgiden cevap vermek çok yardımcı olacaktır.
>Ayrıca elbette konuyla ilgili yazılı kaynaklara olası bir referans.

İşte son kitap, A Concise Dictionary of Akadian'da bir giriş.

shapattu(m), shabattu "ayın 15. günü" OAkk, Bab., OA [UD.15.KAM] ayrıca "15 günlük süre, iki hafta"

İnceleyebileceğiniz kitaplar şunları içerir:

Babil Menolojileri ve Sami Takvimi, Stephen Langdon
Eski Yakın Doğu'nun Kült Takvimleri, Mark E. Cohen

Postscript 30 Ocak 2014'te eklendi. CDL Press az önce aşağıdakilerin yayınlandığını duyurdu:

Asur ve Babil Bilginlerinin Hemerolojileri
Alasdair Livingstone tarafından
Fiyat: 90$ kişi başı 290 ISBN 9781934309520

Babil edebiyatında, ayların günlerini, hemerolojileri ve yılın aylarını, menolojileri tek tek ele alan yaygın fakat uzmanlaşmış bir metinler grubu vardır.

71. Sümerceye Bir Başka Çeviri

>E-posta göndermemin nedeni biraz tasasız
>araştırma sorusu. Bir kedi hakkında bir hikaye yazmakla görevlendirildim.
>çeşitli yeraltı dünyaları ve öbür dünyalar arasında seyahat eder. Hikayede,
>kedi söylenerek her bir yeraltı dünyasından bir sonrakine atılır,
>"Cehenneme git!"
>
>Bir Sümer ölüler diyarını ziyaret eder ve kendisine (sonradan
> tipik bir kedi tahribatına yol açarak), "Cehenneme git!" yani benim
> soru şu. bu ifadeyi Sümerce nasıl temsil edebiliriz?
>
> "Proto-Sümer Dili" başlıklı makalenizde kısa bir gezinti
>Buluş Süreci", "urugal" (netherworld) ve birkaç
>fiil olasılıkları (éd, è i ve èd, e11), ama tamamen şaşkınım
> çekimler ve çekimler ve herhangi bir çekim olup olmadığı konusunda
> edat eşdeğerleri.

burada c sh olarak yazılabilir ve logogram numaralarını bırakabilirsiniz.

72. Jeton Kullanma İzni Resmi

> Merhaba John:
> Sümer jetonları resminizi kullanmak istediğim bir makale için
> [snip]'e gönderiyorum. Bunun için para almıyorum ve
> telif hakkı bildiriminizi, fotoğrafınızın yanı sıra şekil başlığına koymayı planlayın.
>ad. Ses iyi mi?

Yaklaşık 15 yıl önce Louvre müzesi bu fotoğrafı kullanmam için bana izin verdi. Bence hakları saklıdır.

>Sezgisel olarak, ilk tür yazılı dilin
>piktografik ve bir noktada
>kelimelerin seslerini not almanın bir yolunun keşfi. Bu kulağa kaba gelmeli
> ve işinizin derinliği ve özelliği göz önüne alındığında size gülünç, ancak
> bununla gerçekten ilgileniyorum ve genel bir bakışla başlamak istiyorum
>daha derine inmeden önce dünya çapında yazılı dil gelişimi
>Yardım edebilir misin?

Bir çevrimiçi kitapçıda ya Denise Schmandt-Besserat'ın bir kitabını ya da Robert Englund ve Hans Nissen'in bir kitabını arayın.

74. Sümerlerin Günlük Yaşamını İnceleyecek Kitaplar?

>Son 6 aydır internet topluyorum
> kaynaklar, Sümer diline göre
> endişelisiniz ve hangi kitapları okuyacağınızı bilmek istiyorsunuz.
> daha fazla okuma için önerin. Koşullar nedeniyle, ben
>üniversitede okumak için kaynaklara sahip değilsiniz, ancak
>antropoloji alanı hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorum -
>öncelikle dilsel ve kültürel. birkaç tanesini biliyorum
>yardımcı olabilecek, ancak bilmek isteyebileceğiniz kitaplar
> gramer yapısı ve günden güne hakkında daha fazla bilgi
> bu insanların hayatları. içtenlikle minnettar olurum
> sunmanız gereken herhangi bir bilgi.

Sattığım Sümerce üzerine Thomsen ve Hayes kitaplarını almalısın - ve bir üniversitede Sümerce okumuş olsan bile bu ders kitaplarına ihtiyacın olacak.

Günlük yaşam söz konusu olduğunda, ayrıntılı bilgi sırasına göre en iyi kitaplar şunlardır:

DT Potts, Mezopotamya Medeniyeti: Maddi Temeller Ithaca, New York 1997.
DC Snell, Defterler ve Fiyatlar: Erken Mezopotamya Tüccar Hesapları New Haven ve Londra 1982.
D.C. Snell, Antik Yakın Doğu'da Yaşam: MÖ 3100-332. New Haven ve Londra 1997.

Thorkild Jacobsen'in yazıları, Sümerler hakkında pek çok anlayışlı kültürel ve dilsel spekülasyon içerir.

75. Necronomicon Öğrenme Sümer

>Merhaba. Henüz 15 yaşındayım ama Asurlular ve Sümerler çok ilgimi çekiyor.
>Bu, Lexicon'dan almak istediğim bazı Sümerce sözcüklerle ilgili.
> hakkında bilmek. Alal'ın su demek olduğunu belirtmişsiniz. ama Necronomicon'da
>Alal'ın Yok Edici anlamına geldiğini söylüyor. Kafamı karıştırdı. çok şey biliyor musun
>Necronomicon hakkında? Abdul Alhazred (Deli Arap) tarafından yazılmıştır.
> MS 8. yüzyıl hakkında. Her neyse, yapılması gerekip gerekmediğini kesin olarak bilmek istiyorum
>Sümerlerle ya da değil ve bunun cevabını biliyor olabileceğinizi düşündüm.
> de. Hepsini veya hepsini öğrenmek için kaset veya kitap satın almamın herhangi bir yolu var mı?
> Sümer dilinin çoğunluğu? Zamanınız ve sabrınız için teşekkürler.
>Cevap almayı umuyorum. O zamana kadar. Elveda ve Mübarek Olsun.

Benim sözlüğümde 'merhumlara içki adak sunuları yapmak için pipo' olarak alal var. Bu şekilde ölümle ilişkilendirilir.

Necronomicon'un modern bir icat olmadığından emin misiniz?

https://www.google.com'a gider ve Necronomicon ve Author kelimelerini arardım.

Onun hakkında bildiğim tek şey, Sümerce öğrenmeye okült eğilimi olan ve aksi halde öğrenmeyecek olan çok sayıda insanı cezbetmesidir. Şahsen bir kopyasına sahip değilim.

Birkaç Sümer öğrencisi, web sitemden sattığım John Hayes kitabını sipariş ederek başlıyor.

>Pekala, Alal'ın Ölüm ile ilişkilendirilmesiyle ilgili her şeyi şimdi anlıyorum.
>
>Necronomicon'un daha yaygın bir buluş olmadığından oldukça eminim ama
> emin olmak için biraz daha araştırma yapın. Arka kapakta öyle yazıyor
> 8. yüzyılda Şam çevresinde Abdul Alhazred tarafından yazılmıştır.
>
>Alhazred, o zamanlar için çok iyi öğrenilmiş bir keşiş olarak biliniyordu.
> ve bu kadar çok dil bilmekle övündü. Bir çeşit filozoftu
> aynı zamanda bir Astronom.
>
>Sümerce'ye böyle girdim. Necronomicon'dandı. başladı
>Hıristiyanlığa tamamen inanmadığıma karar verdim ve bir şekilde duydum
>Necronomicon hakkında ve satın alıp kontrol etmeye karar verdim. yapmak gibiydi
>bana daha mantıklı geliyor ve inançları takip ediyorum ama herhangi bir ritüeli yapmadım
> veya herhangi bir şey, çünkü gerekli öğeleri alamıyorum. Hala daha fazla din okuyorum
> gerçi.

>siteyi gördüm--sümercede zaman var mı ve varsa geçmiş zaman mı
>gelecek veya başka bir şey

Sümerce, Akadların hamtu ve maru, "hızlı, ani" ve "şişman, yavaş" olarak adlandırdıkları iki grup sözlü biçime sahipti.

John L. Hayes'in El Kitabından alıntı yaparak, "İkisi arasındaki işlev farkı çeşitli şekillerde yorumlanmıştır. Farkın zaman (geçmiş) olduğu iddia edilmiştir.

şimdiki/gelecek) yönlerden biri (mükemmel

kusurlu) Aktionsart'tan biri (dakik

kalıcı, vb.). Görünüm açısından bir açıklama, kanıtlara en iyi şekilde uymaktadır ve burada bunlara görünümler denilecektir." s. 46.

>Web Sitenizde Çivi Yazısı olan herhangi bir kelime var mı?

Sadece Atasözleri sayfasında gördükleriniz.

Çivi yazısı bir dile değil, bir yazı türüne atıfta bulunur. Eski Yakın Doğu'da Akadca, Sümerce, Hititçe ve Elamca gibi farklı, ilgisiz diller çivi yazısıyla yazılmıştır.

78. Sümercede Eksik Harfler veya Sesler

>Sümerce kelime listenizi incelerken aşağıdaki harfler
>alfabelerinde yok gibi görünüyor:
>c,f,j,o,q,v,w,x,y ("x" farklı bir yazı tipinde olmasına rağmen).
> doğru muyum?

Sümerlerin alfabesi değil, hecesi vardı. O sesine sahip olmuş olabilirler, ancak Sümerce bilgimizi edindiğimiz Akadlar yoktu ve onu u sesiyle temsil ettiler.

Sümerlerin bu sesleri kullanmadığı konusunda temelde haklısın.

79. Sümer Piktografik Yazısı

>Herhangi bir bilgi arıyorum
>Tam Sümer resminde
> etrafta kullandıklarını yazmak
>3000 M.Ö. herhangi birini biliyorsanız
> web siteleri veya kitaplar
> yardım ederseniz sevinirim.

Proto-çiviyazısı piktografik yazı hakkında bilgi için bağlantılar sayfamda Cuneiform Digital Library Initiative'e tıklayın.

Ayrıca sayfaların yüklenmesi için sabrınız varsa veya hızlı bir bağlantınız varsa, Labat'tan kopyalanan Eski Sümer İşaretleri bağlantısını kontrol edin.

80. Defter Tutma Tarihi ve Sümer Terimi "shubati"

>Paranın tarihi hakkında bilgi arıyorum.
> defter tutma tarihi, ilginç olanı keşfettim
> bir yayında bahsedilen babil kelimesi "shubati"
>'Bankacılık Hukuku Dergisi' Para nedir? tarafından A. Mitchell
>Innes 1913 (*) . Innes, 'shubati'yi "alındı" olarak tercüme etti
> Görünüşe göre bu 'shubati' ifadesi çok sık ortaya çıktı
> ekonomik kayıtlar olarak kullanılan babil kil tabletlerinde
>işlemler.
>
>Size rica ediyorum: Fikrinizi bana bildirir misiniz?
> cevap. Kelimenin tam anlamıyla ilgili çeviriniz
>'şubati'?

Bu Sümer terimi iyi anlaşılmıştır. Söz konusu fiili Sümer Sözlüğümde shu altındaki birleşik kelimeler bölümünde bulacaksınız. ti, 'almak'. shu 'el' anlamına gelir ve ti 'yaklaşmak' anlamına gelir, dolayısıyla bileşik 'almak' anlamına gelir.

ba- özne cansız ve/veya fail olmayan (geçişsiz) olduğunda kullanılan fiil öneklerinin en basitidir.

81. Sümerce "danna" ve Akadca "beru"

>beru kelimesini neden bulamıyorum? Sözcük bir "gün"ü veya bir günü ifade edebilir mi?
>"çift gün" mü?

Bu Akadca bir kelimedir. DAN bölümünde danna'nın altındaki Sümer Sözlüğüne bakın. beru, 'çift saatlik lig' olarak tercüme edilen Akad eşdeğeridir. Asla 'gün' veya 'çift gün' olmaz.

82. Dilmun, Cennet, Bahreyn, Eridu, Enki

> Bilgilendirici cevabınız için teşekkür ederiz. benim sorum şunlarla ilgili
>Dilmun'un yeri. Kesinlikle bildiğiniz bazı kayıtlar, Dilmun'un
> Mezopotamya'nın kendisinden "30 beru uzakta". için sebepler buldum
>Dilmun'un Doğu Hint Adaları'nda bulunduğuna inanmak, Dr. Kalyanaraman olarak
> Sarasvati sitesinde biraz ayrıntılı olarak tartışıyor.

"Dilmun'un Bahreyn adası olarak geleneksel Sümerolojik tanımlamasından şüphe etmek için hiçbir neden bilmiyorum. Sözlüğümde Dilmun, Magan ve Meluhha'ya atıfta bulunulduğunu göreceksiniz."

> Sonuçta haklı olabilirsin. Ama birinin olacağına inanmak zor
>hiçbir zaman bu bölgeyi Cennet ile bir tutmayın.

Bunu daha fazla araştırmak isterseniz, akla gelen tek şey, Eridu şehrinin antik çağdaki Sümer geleneğidir (etimolojik olarak, 'şehir' + 'tatlı, iyi güzel elverişli hoş tatlı (su)'). Eridu'nun tanrısı Enki, Dilmun'u Aramak'ta Geoffrey Bibby'ye göre Dilmun'un meşhur olduğu tatlı yeraltı sularının efendisiydi. Eridu'nun antik çağının bu geleneği, Enki'nin, uygarlık sanatlarını Sümer'e getiren Sümerli Prometheus olmasıyla birleşir.

Belki Sümerler Bahreyn'i Enki'nin doğal evi ve dolayısıyla Sümer uygarlığının ana vatanı olarak gördüler.

83. John M. Allegro Ne Kadar Güvenilir?

>John M. Allegro'nun "Kutsal mantar ve haç" kitabını okudum
> ve kitabını yorumlamam için onun tezlerini kanıtlamak istiyorum.
>
>Bu nedenle, erken diller için bir bilim adamı değilim, bu oldukça zor
> onun sümerce sözcükleri (ki bu onun
>birkaç nedensel belirleme için başlayın).
>
>Sümercenizdeki Allegros sümerce kelimeleri arasındaki karşılıkları bulmaya çalıştım
> sözlük - bazıları uymuyor, bazıları uymuyor - ama belki de kanıtlayacak kadar aşina değilim
> bu şekilde.
>
>Yani - John M. Allegro'ya bir pozisyonunuz varsa, bu çok ilgi görecektir.

Allegro bir Sümerolog değildi.

84. Sümercede Kesin Makale?

>Sümerce'nin kesin makalesi olmadığını sanıyordum. olarak "a" var
>makale. Kaynağını söyler misin?

241. sayfada Thomsen, /-a/'ya tabi olma ekini çağırır ve bunun kendi tercihi olduğunu ve Falkenstein'dan beri çoğu Sümerolog'un buna adlaştırma eki dediğini açıklar. John Hayes, kitabının 1. ve 2. sürümleri boyunca .a veya /a/ için 'nominalleştirici' terimini kullanır. Sümer Sözlüğünün yayınlanmış versiyonu -a için 'kesin makale' terimini kullanmayacaktır:

"bir fiil biçimi veya tümcesi için isimlendirme eki, bir isim oluşturan - zamir son ekinden sonra ve son konumlardan veya iyelik eklerinden önce yer alır, aynı zamanda ilgili bir cümlenin sonunda - 'Fiillerin Adı' - ThSLa §483 ".

"R(hamtu)-a veya Adj.-a: bu formlardan herhangi biri önceki ismi belirli kılar - ThSLa §503, Krecher'in [1978] bir çalışmasından alıntı yapar."
Krecher'in Acta Sumerologica 15(1993): 81-98, İngilizce, Yoshikawa'nın aynı dergi sayısının 157-183. sayfalarındaki yanıtıyla birlikte daha yeni bir makalesi var.

85. Hangi Çivi Yazısı Stilini Öğrenmelisiniz?

>Bana yardım edip edemeyeceğinizi merak ediyorum. bir tür bulmaya çalışıyorum
> öğrenmek için çivi yazısı. Birden fazla var gibi görünüyor. en çok hangisi
>yaygın ve hangisi en iyisi? Ugarit mi, Eski Farsça mı, Sümer mi
>vb.? Neden birbirlerinden farklı oldukları konusunda biraz kafam karıştı.

Çivi yazısı, dilin seslerini işlemek için kamış kalemleri kullanmayı ifade eder. Hepsi Sümer resim yazılarından türemiştir.

Hangi yazı işaretlerini ve stillerini öğreneceğiniz, hangi konuşma dilini öğrenmek istediğinize bağlıdır.

Standart çivi yazısı işaretleri genellikle geç Asurlular olarak kabul edilir ve bunlar esas olarak MÖ birinci binyıldan Akad dili tabletlerini okumak için iyidir. Asur kralı Assurbanipal'in kütüphanesi, keşfedilen ilk büyük kütüphaneydi, bu yüzden bunlar standart işaretler. Ama aynı zamanda, Yunanlılar için pratik fikirli Romalılar ne ise, Babilliler için Asurlular da o idi, Babil işaretlerini örgütlediler ve standartlaştırdılar. Asur işaretleri, Undena Yayınları sipariş formumda bulunan A Workbook of Cuneiform Signs adlı Daniel C. Snell'den öğreneceğiniz çivi yazısı işaretleri stilidir.

86. Sümer Müziği Hakkında Bilgi?

>Sümer yaşamı ve kültürüyle saplantılı bir şekilde ilgilenmeye başladım.
>Bu, bir Sümer 'arp' (aslında bir lir) resmini gördükten sonra oldu.
> büyük ölüm çukurunda bulunan kalıntılardan yeniden inşa edildi.
>leydi pu-abi (kraliçe shub-reklam). İlgim çok ötesine geçti
> eski müzik sorusu.

Arplar ve müzik konusunda, Reallexikon Der Assyriologie'nin bu konulardaki makalelerini keşfedip keşfetmediğinizi sorardım, örneğin, A.D. Kilmer, "Musik. A. I. In Mezopotamien." [Mezopotamya'da Müzik: İngilizce makale], Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie, Bd. 8, ed. YAPMAK. Edzard (Berlin & New York, 1993-1997), s. 463-482.?

Dr. Anne Kilmer'in bir ders kaseti/CD'si var, ISF#12. "Antik Yakın Doğu'nun Müziği: Dünyanın En Eski Şarkısı", 21 Haziran 1989'da Sümer müziğinin sergilendiği şu adreste:

M harfinin altındaki inanılmaz derecede kapsamlı Müzik bibliyografyasını şu adreste keşfettiniz mi:

Son olarak, Antik Dünyada Müzik Teorisi - Pisagor'un Mezopotamya Öncülleri için Bağlantılar sayfamda bir bağlantı var.

87. Sümerler Kendilerine Ne Derlerdi?, Sümer Ataları?

>Sümerler: Tarihleri, Kültürleri ve Karakterleri'ni okuyorum,
>tarafından Samuel Noah Kramer ve 40. sayfada isimlerinin
>the şehirler ve iki nehir (nehirler: idiglat ve buranun - şehirler: Eridu, Ur,
>Larsa, İsin, Adab, Kullab, Lagash, Nippur ve Kish) Sümerce kelimeler değildir.
>Aşağıda bir Ubeyd uygarlığının kalıntılarının bulunduğunu okudum.
>Sümerler ve bunun bir Halef olduğu düşünülür (yazımı doğru yapıp yapmadığımdan emin değilim)
Ubeyd medeniyetinden önce gelmiş olabilir. peki biliniyor mu
&gşehir ve nehir adlarının kökeni muhtemelen Ubeyd veya Halef olabilir mi? bildiğim gibi
>, büyüdüğüm yer olan Kızılderili kabilelerinden pek çok isim geldi.
>İngiliz değil, bölgede yaşadı.

>İkincisi, Sümerlerin kendilerine ne ad verdiklerini merak ediyordum.
>ve Sümer kendi dillerinde. Sözlüğünde görüyorum ki kelam var
Sümer için >and ki-en-gir/gi (r) veya ki-en-gi(r) dum-gir/gi - bir Sümer için ve
Sümer dili için >eme-gir/gi. Bunu doğru yorumluyor muyum?

merhum S.N. Kramer, Sümerlerin başka bir yerden geldikleri ve Sümer'de diğer göçmen halklar arasında paralelliklere sahip olduğuna inandığı bir Kahramanlık Çağı yaşadığı fikrinden çok gurur duyuyordu. Bununla birlikte, Sümerlerin geç işgalciler olduğu fikri muhtemelen yanlıştır. Bu şehir adlarının çoğu için aslında iyi Sümerce veya Akadca etimolojiler var ve sözlüğüme bakarsanız Dicle ve Fırat nehri adları için Sümer etimolojilerini görebilirsiniz. Nippur, "feribot" anlamına gelen Akadca bir kelimeden gelir, bu yüzden bir nehir geçiş yeriydi. Thorkild Jacobsen, Eridu, Ur ve diğer bazı şehirlerin Sümer etimolojileri hakkında bir makale yazdı.

Kuzey Mezopotamya'nın Halaf kültürü, Ubeyd çanak çömleğinden tamamen farklı, rengarenk sırlı çanak çömleklerle karakterize edilmiştir, bu nedenle kronolojik olarak güney Ubeyd kültüründen başka bir selefi olduğunu düşünen kimseyi tanımıyorum.

Sümerler kendilerine ya 'uygar çocuklar' ya da 'kara başlı insanlar' diyorlardı.

sag-gi6(-ga): siyah başlı insanlar Sümerler ('kafa' + 'siyah' + yalın bkz., dumu-gir15/gi7 ve ki-en-gi(-r) ki-en-gir15/gi7 (-r)).

un sag-gi6: siyah başlı insanlar = Sümerler ('insanlar' + 'kafalar' + 'siyah').

dumu-gir15/gi7: özgür adam, Sümer [yabancı ülkelerden gelen kölelerin aksine] ('çocuk' + 'yerli grup').

Başlangıçta sang-gi7 gibi görünüyor, ancak ünsüz uyumu gi7'yi ngi6'ya dönüştürdü, böylece anlamı 'uygar, yerli grup'tan 'siyah'a değiştirdi.

Şu anda geçersiz olan Language Evolution posta listesinden ilgili bir değiş tokuş:


Tarih: Per, 15 Ekim 1998 18:24:40 -0400
Gönderen: "Peter T. Daniels"
Konu: Re: EvolLang: Özel isimler

> Robert Whiting şunları yazdı:
> >>Ve Landsberger'in izlenimi, bu isimlerin çoğunun
> >>Sümer-öncesi bir varsayımda bulunmasına neden olan Sümer kökenli olmayan
> >>bölgedeki proto-popülasyon.
> >
> >Landsberger o kadar etkiliydi ki, düşünme biçimini etkiledi.
> >bir nesil Asurolog. kendim için gördüm ki
>> uzun zaman önce yanılmıştı. Şimdi başkaları görüyor.
>
> Tanrım, John, kendini okşamaya çalışırken kendine zarar verme
> geri :). araştırırsan bulursun bence
> pozisyonuna anında ve sürekli muhalefet oldu. NS
> en azından Jacobsen, Gelb ve Edzard buna karşı yazdılar,
> muhtemelen siz daha doğmadan. özellikle bak
> Albright'ın _Cambridge Antik Tarihi_ I/1'deki konumu (1970,
> ancak orijinal olarak daha önce fasikül biçiminde yayınlanmıştır) burada
> Landsberger'in önerdiği temeli şiddetle reddediyor. sanmıyorum
> bir bütünün düşüncesini etkilediğini iddia edebilirsiniz.
> Asurologların nesli", verdiği anlam dışında
> onlara karşı çıkacakları bir şey.
>
> Landsberger'in varsayımının doğru olduğunu söylemedim. Ne ben
> başlangıç ​​noktasının Sümer olmayan yer adları olduğunu söyledi.
> Ve biri Landsberger'in yeniden inşasını bir
> tam fabrikasyon, bir tanesi hala onlarla birlikte.

Sanırım Hans Guterbock (Landsberger ile Ankara'daydı)
yukarıda bahsi geçen makaleleri Türkçe olarak yazdığında, sadece
Almanca'da kapsamlı bir özet, sadece özet olan şey
Ria Ellis tarafından İngilizce'ye çevrildi --) kim söyledi Landsberger
son derece mantıksız "Proto-Fıratlılar"ı icat etti.
özgün bir alt tabaka olarak söylenecek hiçbir şey yoktu.
Sümer, Atatürk'ü mutlu etmek için -- orada düşünebilsin diye
gerçekten herkesten önce bu topraklarda "Türk" idiler.

Elbette, Michael Astour'un bir tane aldığından bahsettiğim yer burasıydı.
ile dağıttığım "Ön-Euphratic" kelimelerin listesine bakın.
bir kez kağıt ve bunların Sümerce Sami alıntı kelimeler olduğunu söyledi. (BEN
1986 olduğunu düşünüyorum.) Bugünlerde bu, Communis opinio gibi görünüyor.

- --
Peter T. Daniels [email protected]

>Bana söylendi mi yoksa bir yerde okudum mu hatırlamıyorum ama sanırım
> duydum. Sonbahar/veya "Hasat" için sümer sembolü
> sanskritçe sembolü svastika ile aynıydı. Bu doğru mu?
>Eğer öyleyse, bununla ilgili herhangi bir belgenin nerede bulunabileceğini biliyor musunuz?

Gamalı haç, kuzey Mezopotamya'daki Sümer öncesi çanak çömleklerde bir sembol olarak bulunur. Gamalı haç, Sümer resim yazı dilinin bir parçası değildir.

Eski Avrupa'nın işaretlerini toplayan Tanrıçanın Dili'nde Marija Gimbutas, gamalı haçların, girdapların ve spirallerin yaşam gücünü temsil ettiğini söyler.

>Merhaba, Sümercedeki LION kelimesini söyler misiniz? ve fikir ne
> hangi kök fikirlerden türetilmiştir?

ur-mah: aslan ("etçil canavar" + "güçlü").

pirig(3): aslan (şiirsel) ışık (bar6/7, 'parlamak', + nig, 'şey') [PIRIG arkaik frekansı: 5 işaret varyantının 103 sıralanması].
pírig: parlak.

ug(2): n., hiddet, öfke, hiddet fırtınası(-iblis) aslan vahşi hayvan ağıtı.
adj., öfkeli, güçlü.
ug4,5,7,8: n., ölen kişi.
v., öldürmek için öldürmek (tekil ve çoğul marû kökü çoğul ‹am#u, ki bu bazen iki kez tekrarlanır, bkz., úš).
ug6, u6[IGI.É]: n., şaşkın bakış, bakış (['GÖZ' + 'EV']).
v., bakmak için bakmak, etkilenmek için bakmak.
adj., şaşırtıcı.


İkinci kelime, bir aslan olarak görülen parlak gezegen Venüs tarafından korunan ayın boğasının güneşe yaklaştığında nasıl öldürüldüğü ve öldüğüne dair bir efsane ile ilgili olabilir. pirig3, UG işaretiyle yazılır.

Sümer edebiyatında aslanın sayısız örneğini okumak isterseniz, Eisenbrauns'tan Chikako E. Watanabe'nin yeni kitabı Animal Symbolism in Mezopotamia, A Contextual Approach'ı sipariş edin. Bugün kopyamı aldım. İngilizce açıkça yazılmıştır, bu nedenle kitap okunması kolaydır.

90. ama, 'anne', Sami kredisi mi?

>"ama" (anne) Akadcadan ödünç alınmış bir kelime midir? (Kulağa benziyor
>"Anne" anlamına gelen Sami kelimeler.)

Aslında dilbilimciler arasında anne için sözcüklerin dünya çapında benzerlikleri olduğu iyi bilinir, bunların bebek konuşmasından kaynaklandığı varsayılır, bu nedenle dil ilişkisi veya anne için sözcüklerden ödünç alma konusunda herhangi bir çıkarım yapılamaz.

>"ugu" -- hesap tabletinin bir kısmını borçlandırır
>
>Yalnızca bir alacaklının tutmakla ilgileneceğini varsayıyorum.
>bu nitelikte bir tablet ve "ugu"nun hesaptaki ödemeleri ifade ettiği
>borçludan mı?

III. Ur döneminde, devlet ana alacaklı idi. Devlet, bireye o kadar çok toprak ya da o kadar çok hayvan sağladı ki, o da daha sonra devlete geri ödemek zorunda kaldı.

UCLA'daki öğretmenim Robert Englund, Ur III muhasebe terminolojisinde uzmanlaşmıştır. Basılı pek bir şey yok, ancak sınıfta aşağıdaki kitabı kullandık:

Snell, Daniel C., Defterler ve Fiyatlar: Erken Mezopotamya Tüccar Hesapları. New Haven: Yale University Press, 1982.

92. Akad ve Sümer Dilleri Arasındaki Fark?

>Akad dili ile Sümer dili arasındaki fark nedir?

Sümer dilini konuşanlar, 3. bin Akad lehçelerini konuşanlarla bin yıl boyunca bir arada yaşadılar, bu nedenle dillerin birbirleri üzerinde bazı etkileri oldu, ancak tamamen farklı çalışıyorlar. Sümerce ile, bir sözlü zincir oluşturmak için birden sekize kadar herhangi bir yere önek, sonek ve sonek eklediğiniz değişmeyen bir fiil köküne sahipsiniz. Akad dili, üç ünsüz bir köke sahip olması ve daha sonra bu kökü farklı ünlüler veya öneklerle çekmesi veya çekmesi bakımından diğer Sami dillerine benzer.

93. Voyager "Altın Kayıt"ta Sümer mi?

>Sümercede tam olarak ne söylendiğini keşfetmeye çalışıyorum.
>Voyager-1 uzay sondasının yazdığım bir hikaye için "altın rekoru". adresinden duyabilirsiniz
>
>http://voyager.jpl.nasa.gov/spacecraft/languages/audio/sumerian.au
>
>Ama yazılı versiyonunu bulamıyorum. nasıl olduğunu bilmem gerek
> İngilizce'ye çevirmek için.
>
>Yardım edip edemeyeceğinizi merak ediyorum.

silim-ma he2-me-en 'Hoş Geldiniz!' olarak çevrilmiştir. Nanna-Suen'in Nibru'ya yolculuğunun 201. satırında:

Kelimenin tam anlamıyla, 'Sağlıklı olabilirsin' anlamına gelir.

'sağlıklı, eksiksiz, mükemmel olmak/ restore etmek için iyi durumda olmak (genellikle Akk. alıntı kelime olarak kabul edilir, kök 21 Sami dilinin 18'inde 'barış' anlamına gelir, ancak Sümerler kelimeyi selamlamada ve kökte Orel &'ta değil Stolbova'nın Hamito-Semitik Etimolojik Sözlüğü bkz., sil 5 , 'zevk, neşe', + lum , 'bereketli büyümek') .

selamlamak için "Merhaba" deyin ('sağlık' + 'konuşmak') .

selamlamak için "Merhaba" deyin ('sağlık' + 'ilgili' + 'aramak, söylemek').

"Hoş geldiniz" ('sağlıklı olabilir misiniz') .

selamlamak için, "Merhaba" deyin ('tebrik' + 'vermek').

Yani Sümerce kelime silim İbranice şalom ve Arapça selam ile ilişkilidir ve bunların kökeni olabilir. MÖ 6.000'den başlayarak Ubeyd kültürünü Yakın Doğu'ya yayan Sümerli tüccarlar (kalibre edilmiş) bu selamlama kelimesini kullanırlardı.

>Birçok okült web sitesinde pentagramın
> eski Sümer'de UB ve AR için hiyeroglif olarak kullanılmıştır.
>Bu iddia ne kadar meşru?

Bu doğru. Orijinal işaret beş köşeli bir yıldızdı, Labat'ta 306 numaralı işaret. ub 'köşe' anlamına gelir.

95. Bira ve Seyahat Atasözü?

>http://news.nationalgeographic.com/news/2002/07/0723_020724_cuneiform.html
>
>Bu makale, kabaca "seyahat etmek" anlamına gelen bir atasözünden bahseder.
>zor, ama bira buna değer." Bunun neye benzediğini bana gösterebilir misin?

Bu, Bendt Alster'in 2 ciltlik koleksiyonunda yer alan ve kaynakçada benim çevrimiçi Sümer sözlüğüme atıfta bulunulan 2.123 atasözü.

Alster, Zevk - bu bira! Rahatsızlık -- bu yolculuktur!

Atasözünün anahtarı, kaskal, 'yol, yolculuk' ile kaş, 'bira' arasındaki benzerliktir.

nam-sa6-ga kash-am3 nam-hul kaskal-am3

96. Sümerce Çalışmalı mıyım?

>John: E-postalarınızın çoğunu anlıyorum. yani olur mu sizce
>Sümerce öğrenmek iyi bir fikir mi? Sizce beğenir miyim? okuduklarımdan
>e-postanızda bunu kişisel bir çıkar olarak yapmam gerektiğini söylüyorsunuz ve
> bundan doğru bir kariyer yapma ihtimalim yok mu? Neden seviyorsun
> o? Ondan ne alıyorsun? Derek

Orijinal metinleri okuyabilmeyi seviyorum. Sümer dininin dili bilmeyen, ikincil kaynaklara güvenmek zorunda olan ve zeki insanlar olmalarına rağmen Sümerce kelimelerin çoklu anlamlarını anlamamaktan kaynaklanan yanlış anlamaları var ve düzeltemeyen Sümer dini bilginleriyle yazıştım. Sümer dinini ve kültürünü anlamak için dillerine aşina olmak yardımcı olur. En çok sevdiğim şey, çok uzun zaman önce yaşamış insanlarla dilleri aracılığıyla bağ kurmak. Bu kadar geniş bir metin külliyatına sahip olduğumuz için, sonunda Sümerleri Mısırlılardan veya diğer eski halklardan çok daha iyi anlayacağız. Ayrıca Atlantisliler veya diğer Yeni Çağ iddialarının aksine Sümerler gerçekti. Sümerlerin özel mesleklerini ve yaşamlarını dilleri aracılığıyla öğreniyorum. Geçenlerde sözlüğe aşağıdaki girişi ekledim:

(lú) su-si-ig: Bir yıl boyunca deri ve ölü/ölmekte olan hayvanların diğer parçalarını toplayan, derileri diğer işlerde kullanmak üzere şehre getirmeden önce kısmen tabaklayan ('vücut' + ') susturmak için aşağı vurmak' bkz.

'knacker' İngilizce bir kelime olmasına rağmen, daha önce hiç duymamıştım.

UCLA'da Sümerce derslerine katılmak için çaba sarf ettim ama diğer insanların ne yapmak isteyeceğini söyleyemem.

> Merhaba John,
> Bunun cevabını bulmaya çalışırken Sitchen'ın adını bir kez daha okursam -
> çığlık atacağım.
>
> Belirli bir antik insan grubu hakkında bilgi topluyorum. ben
>emin değilim, ama Anunnaki onlara tarihsel bir referans olabilir. İzin vermek
>sadece şunu söyleyeyim, ben uzaylıları armıyorum.
>
> Lütfen Anunnaki kelimesini çözer misin ki anlayabileyim.

a-nun-na(-k): asil soy korkusu, korku ('yavru' + 'usta' + tamlama).

d a-nun-na(-ke 4 -ne): bir bütün olarak tanrılar, cennetin büyük tanrıları olan dnun-gal-e-ne ile karşılaştırıldığında yeraltı dünyasının tanrılarıdır.

Google'da "a-nun-na" için arama yapın.

> İgigi terimi - bu nasıl tercüme edilir?

Bu, Borger'in yeni Mezopotamisches Zeichenlexikon'unda dingir i2-gi3-gi3 olarak madde 861'in altındadır. Belki de Mezopotamya dininde 'sayılamayan, sonsuz' anlamına gelen 7 rakamının simgesi olan 5 1 1'in işaretlerinin fonetik bir okumasına benziyor. Bazı geleneklerde büyük tanrıların sayısı olan 5 x (60 + 60) = 600 olarak da yorumlanabilir.

Akadca'nın Özlü Sözlüğünde, u üzerinde bir inceltme ile Igigu vardır. Sümerleri dingir NUN.GAL.MESH olarak gösterdiği "(on) büyük tanrılar cennet tanrıları".

Görünüşe göre kökenleri yukarıda bahsedildiği gibi Sümer çivi yazısı yazısında olmasına rağmen, Sümerce bir kelimeden çok Akadca bir kelime gibi görünüyor.

Igigi ve Anunnaki hakkında iyi bir tartışma şurada var:

> Daha sonraki Yedi Bilge ile bir bağlantı olabileceğini düşünüyor musunuz?

Evet. Akkadca'nın Kısa Sözlüğü'nde apkallu altında "bilge adam, Adapa tanrılarının uzman epith. vs. pl. "(yedi) bilgeler" görünür.

Sonra yeni Borger'da apkallu'ya bakarsanız, 143. maddeye atıfta bulunur, NUN-ME, Sümerce abgal okuyun. Igigu olarak okunan NUN.GAL(.MESH) ile benzerliğe dikkat edin. NUN ve ABA/AB 'göl, deniz' her ikisi de bilgelik tanrısı Enki ile ilgilidir. Tanrı Enki'nin şehri Eridu'nun işaretleri NUN.KI idi.

> Dini amaçlarla esrar sativa kullanan mağara adamlarının örneklerini duydum. Sümerler esrar kullandılar mı (önceden paketlenmiş yiyecekler onlara ulaşamadığı için neden kullanabileceklerini anlamıyorum)?

u2 a-zal-la2 : muhtemelen narkotik olarak damıtılan bir tıbbi bitki ("endişeleri unutmak için bir bitki" olarak tanımlanır) kenevir sativa, haşhaş (?) ('sıvı' + 'zamanın geçmesi için' + yalın).

2000 yıl sonra Akadca şim qunnabu kelimesini biliyoruz. Google'da qunnabu'ya birçok referans var.

a-zal-la için Google'daki en iyi referans şuradadır:

99. İnsan Irkının Amacı?

> zecharia sitchin'in bir kitabından sümer halkının
> insan ırkının altın madenciliği amacıyla yaratıldığına inanıyordu.
> tanrılar.Bunun gerçekten bir Sümer olduğunu doğrulamak için herhangi bir bilgi okudunuz mu?
>inanç? Teşekkürler.

Özellikle altın madenciliği değil, Sümerler tanrıların insanları kendileri için çalışmak için yarattığına inanıyorlardı. Tabii ki, tapınakların toplu emeği örgütleme yeteneği, sulama ve tarama projeleri için toplu emeğin gerekli olduğu Sümer'de hayatta kalmanın anahtarıydı.

100. En Eski Yazılı Öykü?

>Merhaba! Benim adım chad, yazılı en eski hikaye üzerine bir araştırma ödevi yapıyorum.
>hiç buldum, lütfen bana yardım eder misin? bir sürü bilgi buldum ama yok
>hikaye. Zaman ayırdığınız ve yardım ettiğiniz için teşekkürler.

"Sümer dilinde yazılmış edebiyat, MÖ 2500'den itibaren okunabilen en eski insan şiiridir. Öyküleyici şiir, övgü şiiri, ilahiler, ağıtlar, dualar, şarkılar, fabllar, didaktik şiirler, münazara şiirleri ve atasözleri içerir."

Öyküleyici şiirler öykülerdir.

Ardından, sayfaya bakarsanız:

Sümer literatürüne genel bir bakış var ve kataloglama sistemi açıklanıyor, burada "İlk 1, yüksek anlatı içeriğine sahip kompozisyonları gösterir, 1.1 ila 1.7, tanrıların baş kahramanlar olduğu ve 1.8 gibi efsanevi kahramanların olduğu kompozisyonları gösterir. Lugalbanda bu rolü oynuyor."

Bir Sümerolog, konunuzu aşağıdaki bilimsel makalede tartıştı:

Alster, Bendt. 1976. "En Erken Sümer Edebi Geleneği Üzerine." Çivi Yazısı Araştırmaları Dergisi'nde 28. 109-126.

Tavsiyemi isterseniz, Lugalbanda ve Anzud kuşu hikayesi mükemmel durumda ve erken görünüyor. Bunu şurada bulabilirsiniz:

Lugalbanda'nın Sümer Kral Listesi'nde Sümer'de ünlü kral Gılgamış'tan önce hüküm sürdüğünden bahsedilir. Anzud kuşu, bir aslanın kükreyen başı ve bir kartalın uçan gövdesi ile tasvir edilen mitolojik bir fırtına kuşuydu.

>Günaydın Bay Halloran. Yapabilirsen, lütfen bana yardım et. Aşkın en eski yazılı sembolünü arıyorum. Çivi Yazısında olabileceğini düşündüm. Yardımınız ve harcadığınız zaman için teşekkürler.

Bileşik kelime ki. ag2 'sevmek' anlamına gelir ve birleşik kelime ki-ag2 'sevgili' anlamına gelir, ancak 'sevgi' anlamına gelen bir isim için kanıt bulmak çok sıra dışıdır. Sadece nam-ki-aga2'nin bir örneğini buldum, soyut isim 'aşk'.

Ekli, bu kelimeyi üç Sümer dönemi çivi yazısı işareti şeklinde içeren bir gif resim dosyası nam-ki-aga2.gif'dir.

102. Sümer'deki Yıldız Takımyıldızlarının Antik Çağı?

> Koç takımyıldızlarının tanınmasının ne kadar geriye gittiğini biliyor muydunuz?
> ve Triangulum Sümer bilgisine mi giriyor?
> Bu doğru mu?
>
> Kiralık Adam olarak Koç
> LÚ.HUN.GÁ = tartışma
>"" Koç
>
> ve Pulluk Olarak Triangulum:
> APIN = epinnu
>"" Gama Andromedae ile Triangulum Boreale
>
> http://www.astronomy.pomona.edu/archeo/outside/starlog.html

Wayne Horowitz'in 2005 Jacob Klein festschrift'inde Hiçbir Şeyi İhmal Eden Deneyimli Bir Yazıcı, "Sümer Yıldız İsimleri ve Sümer Astronomisi Üzerine Bazı Düşünceler", s. 163-178'de bir makalesi vardır. Nippur Öncüsü metnini, yıldız isimlerini listeleyen Urra = hubullu Tablet 22'ye sunar. Satır 396'da mul gisz apin bulunur ve satır 410'da mul lu2.hun.ga2 bulunur. Dr. Horowitz, bu Sümer takımyıldızı adlarının üçüncü binyılda Sümer ve Akkad'da kullanıldığını tahmin ediyor.

103. CDLI'de Kil Tabletlerdeki Çivi Yazısını Görüntüle

>Bir kelimenin yazılabileceği bir yer var mı - yani "özgürlük" veya
>"Amagi"- ve içinde yazılı gerçek çivi yazısı sembolünün bir resmini görün
>kil?
>
>Sümer sembolünü alan web siteleri buldum.
>Amagi ve yeniden çizdi ve dijitalleştirdi, bu yüzden Sümer'in ne olduğunu biliyorum
> sembolü gibi görünüyor. Sadece çamurda nasıl göründüğünü merak ediyorum.

Ama-gi4 için cdli metinlerini aratarak bu resimleri görebileceksiniz.

cdli sitesi, modern web tarayıcılarıyla bazı arama uyumsuzluğu sorunları yaşıyor, ancak aramalar Opera web tarayıcısıyla (ücretsiz indirilebilen ve diğer tarayıcılardan bazı ilginç farklılıkları olan ve iyi bir yedek tarayıcı olan) iyi çalışıyor. site normal web tarayıcınızı çökertiyor).

ama-gi4 daha eski, daha az eksiksiz yazıdır. Daha kapsamlı Ur III dönemi yazısı ama-ar-gi4'tür.

ama(-ar)-gi4
özgürlük özgürleşme borçlardan veya yükümlülüklerden muafiyet (ilk metinlerde -ar atlanmıştır) ('anne' + datif -ra + 'geri yüklemek' için bkz., dumu-gir15).

Robert Englund bana cdli'yi aramak için aşağıdaki tavsiyeyi verdi,

>Arama büyük/küçük harf duyarlıdır, bu nedenle arkaik tasdik türüne ulaşmak için
>"SANGA*". ED IIIa'da elbette 34 sanga var, ama görünüşe göre
>kişi. Tamamlanmak için arama yapın "*sanga*" (joker karakterler olarak yıldızlar).

104. Sümer Boyut Önekleri ve Kişisel Ekler?

>Bana yardım edip edemeyeceğinizi merak ediyordum. Hayes'ten geçiyorum
>Sümerce Dilbilgisi El Kitabı ve kavramakta güçlük çekiyorum
>boyutsal önekler (DP) ve kişisel ekler (PA) kavramı
> kitabında. İngilizce zamirlerin yerini aldıklarını söylüyor.
> ve çapraz referans veya diğer dilbilgisel yönleri kayıt
>önceki cümleler. işlevlerini anlamıyorum. ben hakkında
> kitabın yarısında ve bunun beni yavaşlattığını hissediyorum.
>Lütfen bunu bana açıklar mısınız?

Fiil zincirindeki zamir ekleri, normal olarak, önceki cümlelerde değil, aynı cümlede daha önce meydana gelen canlı bir tekil veya çoğul veya cansız bir şeye atıfta bulunur. Aşağıdakilerin sonuna doğru bu slotlar hakkında iyi bir tartışma var:

105. Sümer Sözlüğünün Eksikliği?

>Sümer Sözlüğünüzü paylaştığınız için teşekkür ederiz. YARGILAMAK
>web'inizin Sorular ve Cevaplar bölümünden
>sayfa, ara sıra gelen sorulara yanıt veriyorsunuz
> acemiler. Sorum, yaptığımızın doğruluğu ile ilgili.
>Sümer Sözlüğünü ve ne kadar eksiksiz olduğunu anlamak
> anlayış budur. Bu basit soru yönlendirilir
>birçok konuda bilgisizliğimle ama kesinlikle
> dahil:
>
>1) Akadca / Sümerce ne kadar eksiksiz
> sözlükler (logogramların yüzde kaçı ve
>kil tabletlerde bulunan birleşik kelimelerin üzeri örtülür
> sözlüklere göre)

Antik Akad kelime listelerinde Sümerce kelimelerin kapsamını soruyorsanız, benim pantolon tepkimin yeri, Sümerce'nin yüzde 80 ila 90'ının bir veya daha fazla bilinen Akad eşdeğerine sahip olmasıdır. Eski iki dilli listelere büyük ölçüde bağımlıyız. Çevrimiçi Pennsylvania Sümer Sözlüğü, fark ettim ki, Akadca eşdeğeri olmayan Sümer sözcük birimlerini listeleme eğiliminde değil, ancak benim sözlüğümde anlamın yalnızca bağlamdan bilindiği birçok sözcük birimi var. Sözlüğüm, yalnızca metinlerden bilinen daha fazla kelimeye sahip olma eğilimindedir, çünkü çok sayıda metin yayınıyla çalıştım, dizinlerinden kelimeler topladım. PSD, koleksiyonunda, yalnızca sözlük listelerinden bilinen, ancak Akad eşdeğerlerine sahip olduğumuz çok sayıda Sümerce kelime içerir. Şubat 2006'da birisi bana PSD'nin 5.666 kelime olduğunu söylemek için yazdı. Sözlüğümün 1999 versiyonu ile Aralık 2006'da yayınlanacak olan 4. versiyonu arasında, sözlüğümdeki kelime sayısı %70'lik bir artışla 3.766'dan 6.400'e yükseldi. Tabii ki, kaynaklarımın sayısı 36'dan 96'ya çıktı. Daha fazla metin incelendikçe, geleceğin sözlüğünün birkaç bin daha fazla bileşik kelime ve deyim tanımlayabilmesi beni şaşırtmaz.
>
>2) Akadcayı ne kadar iyi anlıyoruz?

Her zaman iyileştirme için yer olacaktır. Sümer sözlükbilimi olgunlaştıkça, gelecekte Sümer çalışmaları ile Akad çalışmaları arasında bir miktar değiş tokuş olacağını tahmin ediyorum, bu da bazen Sümercenin Akadca sözlük anlayışımızdaki bir boşluğu doldurduğu anlamına geliyor. Bildiğiniz gibi 26 ciltlik Chicago Asurca Akadca Sözlüğü henüz tamamlanmak üzere. İlk cilt 1950'lerin ortalarında çıktı. Bu ciltlerin editörleri, istenmeyen zaman baskısı altındaydılar, bu yüzden girişler üzerinde istedikleri kadar düşünemediler. Bir noktada, daha önceki CAD ciltleri gözden geçirilmeli ve yeniden yayınlanmalıdır. Chicago Asur Sözlüğü projesinin tarihini şimdi Google Kitaplar'da okuyabilirsiniz - Erica Reiner'in 140 sayfalık "Büyük Boyutlu Bir Macera" kitabının tam metnine ev sahipliği yapıyorlar.
>
>3) Logogram anlamlarındaki değişiklikleri nasıl belirleyebiliriz?
>zaman içinde toplu olarak verilen sürenin uzunluğu
>sözlüklerin yazılması ve oluşturulması?

Sümer edebiyatının büyük kısmı aslında iki dilli sözlükler gibi aynı Eski Babil Nippur okulundandır, bu yüzden orada çok az zaman/mekân ayrımı vardır. Sorun, çoğu NeoSümer/Ur III dönemine ait elimizde bulunan eski idari metinleri incelerken ortaya çıkıyor. Sümerce metalle ilgili kelimeler üzerinde çalışırken, bu metinleri araştırmak için oldukça fazla zaman harcadım, bu da bağlamda kullanımından tanımlanması gereken kelime ve deyimlerle karşılaşmaya yetti. Neyse ki, eserlerine dönebildiğim bu metinleri incelemekte uzmanlaşmış Sümerologlar var.
>
>4) Sözlüğümüz bilinen kelimelere sahip olmak için yeterince eksiksiz mi?
>bizim gibi tüm Sümer maddi kültürü için
>kazılardan anlıyorum. (isimleri adlandırmak için
> öğeler, kullanım ve üretim için fiiller vb.)

Sorunuzun cevabı hayır ama bu konuyla ilgileniyorsanız size D.T. Potts, Mezopotamya Medeniyeti: The Material Foundations Ithaca, New York 1997 kitabını tavsiye ederim. Bu kitap arkeoloji ile kelimeleri eşleştirmeye çalışıyor.

Bira yapımı, Sümerce bununla ilgili teknik terimleri anlamak için araştırmam gereken bir üretim teknolojisi örneğidir. Burada, bira demleme sürecindeki farklı aşamalar veya unsurlar için terimlere atıfta bulunarak süreci aydınlatmaya çalışan bir örnek giriş verilmiştir.

baştankara(2)
bira püresi haline getirmek için fırında kurutulmuş çimlenmiş malt (cf., bappir munu4 sun2 a-si3-ga) (til3/ti, 'life', + sekmesi, 'yakmak').

106. Çivi Yazısında Sümer Atasözü?

>Sümer atasözünü birçok yerde gördüm:
>Hak ile yürüyen, hayat üretir.
>Orijinalinde bunun net bir tasvirini hiç görmedim.
>Çivi yazısı. Kil tabletin bir resmini gördüm ama ben
> bu atasözünün hangi kısmı olduğunu ayırt edemiyorum. İstemek
> nereden temin edebileceğimi biliyor musun ya da
> Bunun çivi yazısı versiyonu mu?

Bu, Bendt Alster'ın koleksiyonundaki Sümer Atasözü 1.1'dir.

İlk atasözü şudur:

Görünüşe göre bu atasözü ile en eksiksiz tablet, Gordon'un Atasözleri kitabında bir fotoğraf olarak yeniden üretilen Plate 7.i olan CBS 8044'tür.

Alster, onu Gordon'un klasik çevirisinden farklı bir şekilde çevirir. Alster bunu "Adaletle kim karşılaştırır? Yaşamı yaratır" olarak tercüme eder.

Sign 736 DI çeşitli şekillerde okunabilir:

di(-d): n., dava, dava, dava hükmü, karar, hüküm cümle [DI arkaik frekans: 99].
v., yargılamak, gitmeye karar vermek.

sá[DI]: n., tavsiye, danışman.
v., yaklaşmak veya değerde eşit olmak, ulaşmak için adalete ulaşmak, ulaşmak için karşılaştırmak ile boyundurukla birlikte rekabet etmek (-da- ile)

Sonuç olarak, atasözünün kutladığı şudur:

níñ-gi-na, níñ-gin6-na, níñ-gen6-na: adalet istikrar güvenilirlik gerçek ('şey' + 'doğru, güvenilir' + yalın).


Файл: Ur, Irak, MÖ 2500'den libasyon sahnesini gösteren duvar levhası. British Museum (libasyon detayı).jpg

Нажмите на дату/время, чтобы посмотреть файл, который был загружен в тот момент.

Дата/времяМиниатюраРазмерыУчастникörnek
текущий05:36, 1 Mayıs 20201533 × 1219 (2,41 Мб) पाटलिपुत्र< den Usame Shukir Muhammed Amin FRCP(Glasg) tarafından bir çalışma yüklendi.> UploadWizard ile


Antik Sümer Sanatı #038 Mimari – Krallar #038 Tanrılar

'Her sanat eseri, alıcının hem sanatı üreten ya da üreten kişiyle hem de aynı anda, daha önce veya daha sonra aynı sanatsal izlenimi alan herkesle belirli bir tür ilişkiye girmesine neden olur'.[ 1]

Antik Sümer'in sanatçıları ve mimarları ile bir tür ilişkiye girmemiz ve onların sanatsal ifadeleri aracılığıyla Sümer hükümdarları ve onların tanrıları arasındaki algılanan ilişkinin izlenimlerini almamız mümkün müdür? Bu makale, uyarılar ve çekincelerle dolu olsa da böyle bir ilişkinin yalnızca mümkün değil, aynı zamanda verimli olduğunu tartışacaktır. Şehirlerin, kutsal mekanların, sarayların, stellerin, kabartmaların, eski eserlerin ve birincil edebi kaynakların düzenini inceleyerek, Sümer ruhunun bu yönü hakkında bir fikir edinmek mümkündür. Kanıtlar ikincil kaynak materyalin yardımıyla incelenip değerlendirildikten sonra, antik Sümer sanatı ve mimarisinin, özellikle Uruk Dönemi'nin ortalarından (yaklaşık 3000 BCE)[2] sonuna kadar olduğu sonucuna varılacaktır. Ur III Dönemi (2004 BCE yaklaşık),[3] cennet ve dünya arasında aracı olduklarına inanılan kralların bir resmini çizer; tanrıların hizmetkarları ve bazı nadir durumlarda tanrıların kendileri.

Sanat Olarak Sümer Şehri – Uruk

Bir şehrin nasıl planlandığı ve düzenlendiği, onun planlamasında, inşasında ve gelişiminde yer alanların sanatsal ifadesi olarak görülebilir. Charles Landry'de Şehir Yapma Sanatı, diyor ki: 'Şehirciler, şehir kurma ile ilgili tüm sanatlara hakim oldukları için en üst düzeyde sanatçılardır'.[4] Bu kesinlikle Uruk şehrinin inşaatçıları, tasarımcıları ve geliştiricileri için geçerliydi. Uruk, antik dünyanın ilk büyük şehriydi.[5] MÖ 3200'de 250 hektarlık etkileyici bir alana yayılmıştı.[6] Şehir, Erken Hanedanlık Dönemi'nin (ED)[7] başlarında, yaklaşık 80.000 nüfusa ev sahipliği yapan, sonunda 550 hektarlık inanılmaz bir alana ulaştı.[8] MÖ üçüncü binyılın başlarına doğru şehrin surları 4-5 metre kalınlığında [9] ve altı metre yüksekliğindeydi,[10] bu şehrin etrafında yaklaşık 9,5 kilometre boyunca uzanan ve merkezinde görkemli bir yapı olan bir koruyucu devre oluşturuyordu. , göklerin en dibini kazıyan yüksek tapınak, ya da görkeminin eski gözlemcinin zihninde bıraktığı izlenim olabilirdi. Sürekli ve katmanlı gelişmeden sonra, [12] Anu Bölgesi'nin ana tapınağı, sonunda kilometrelerce uzaktan görülebilen ünlü çok katmanlı Anu Ziggurat oldu. Hans Nissen, bu büyük zigguratın inşasının beş yıllık bir süre boyunca günde on saat kesintisiz çalışan 1.500 işçinin çabalarını gerektirdiğini hesapladı. [13]

Bu tapınak-mücevherli şehrin güney ovalarında dolaşan antik Sümerlilerin zihninde uyandırmış olması gereken huşu hayal bile edemez Mezopotamya - kim - onunla ilk kez karşılaşan bu şehrin büyük ve güçlü bir tanrı ve kralı güçlü bir adam olmalı, bir lugal! [14] Ve bu eski Sümerliyi bu şekilde düşündüğü için affedebiliriz, çünkü Uruk'un inşasından ve kademeli gelişiminden önce bu devasa kentsel kompleks gibisi yaratılmamıştı.

Tolstoy'u kullanmak ilişki Uruk'un şehir plancıları ve müteakip geliştiricileri tasarımlarıyla neyi ifade etmeye çalışıyorlar diye sormalıyız. Ve tasarımları bize Sümer hükümdarları ve tanrıları arasındaki ilişki hakkında ne söylüyor? Bir şehrin düzeni, sakinleri hakkında çok şey ortaya çıkarır. Örneğin, şehrin en büyük, en gösterişli ve en merkezi binası dini bir tapınaksa ve yanında Uruk antik kentinde olduğu gibi zengin bir kraliyet sarayı varsa, o zaman güvenle olabilir. şehir yaşamının muhtemelen tapınak ve saray etrafında ve daha spesifik olarak şehrin hem monarşisi hem de dini etrafında toplandığı sonucuna vardı. Ayrıca hükümdarların ve tanrıların şehrin aynı bölümünde birlikte yaşadıklarını da gösterir. Bu gerçekler iki şeyi ima eder: Birincisi, dinin odak noktası olan tanrı(lar), insanların sosyal ve politik yaşamları için son derece önemli olmalıdır. İkincisi, eski zamanlarda rahip olan kral (Sum. ensi), [15] şehrin koruyucu tanrı(lar)ıyla yakından ilişkili olmalıdır. Van De Mieroop, antik Sümerler için tanrıların ve yöneticilerin önemini doğrular: "Onlar [tanrılar] 'evcilleştirildiler', kültleri şehirdeki bir tapınakta kutsallaştırıldı. Kral toprağın verimliliğini artırmaya çalıştığında, ritüeller yapmak için tarlalara çıkmadı, tapınağında tanrıça İnanna'yı ziyaret etti. Tanrılar şehirlerini nadiren terk ederlerdi ve eğer terk ederlerse bu büyük bir endişe kaynağıydı. [16] Van De Mieroop, Uruk ve genel olarak Sümer şehir devletleri için tanrıların merkezi önemini teyit etmekle kalmamış, aynı zamanda hükümdarlar ve onların tanrıları arasındaki ilişkinin can alıcı yönlerinden birine işaret etmiştir. Kralın, tanrılar ve onların ölümlü hizmetkarları arasında arabuluculuk yapan ilahi olarak atanmış bir elçi olduğuna inanılıyordu.

Ur Standardı

Arabulucu olarak kral, bir inceleme ile tekrarlanır. Ur Standardıİngiliz Arkeolog Leonard Wooley tarafından 1928'de eski Sümer şehri Ur'da bulunan Kraliçe Puabi'nin kraliyet mezarından kazılmış, savaş ve barış mozaikleriyle kakma ahşap yamuk biçimli bir kutu.[17] McDonald'a ve bir dizi başka bilim adamına göre,[18] standardın iki yanı krallığın iki yanını temsil ediyor olabilir: savaş zamanında hükümdar olarak kralın rolü ve tanrılar ve insanlar arasında arabulucu rolü. .[19] Bu bulgu, hükümdarın ikili rolünü üstlenerek, kraliyet saraylarını kutsal ve duvarlarla çevrili Eanna Bölgesi'nde inşa eden Uruk plancılarının sanatsal ifadesinden derlenenleri doğrulamaktadır.[20]

Akbabaların Steli

Benzer bir ikilik Akbabalar Steli. Bu stel ED III'e (2600-2350 M.Ö.) Ur Standardı, bir taraf bir savaşı veya bir savaş için hazırlıkları tasvir ederken, diğer taraf bu durumda Lagaş'ın koruyucu tanrısı Ningirsu'ya atfedilen olumlu sonucu tasvir ediyor.[21] Crawford bu dikilitaşı şu sözlerle anlatıyor: 'Stel, Lagash'lı Eannatum'un komşu şehir Umma'ya karşı kazandığı zaferi anıyor ve Eannatum'un muzaffer ordusunu düşmanlarının cesetleri üzerinde yönettiğini, akbabaların kopmuş kafalarını topladığını gösteriyor... Ters tarafta Savaş tanrısı Ningirsu'nun stelinde, Lagaş'ın düşmanlarını içeren bir ağ tutarken gösterilmiştir.[22]

Gılgamış Destanı – Şiir Sanatı

Tolstoy, sanat tanımına şiiri de dahil eder,[23] bu nedenle, Sümer sanatının bir başka parçasından, şiirsel sanattan yararlanmak mümkündür. Gılgamış Destanıkralın rolü ve tanrılarla olan ilişkisi daha net bir şekilde ele alınabilir. Bu epik şiir, Uruk'un efsanevi kralı Gılgamış'ın efsanevi maceralarını anlatır. Sümer Kral Listesi Dumuzi'nin halefi olarak adlandırılan ve tarihçilerin ihtiyatlı bir şekilde üzerinde anlaştıkları, MÖ 2800 ile 2500 yılları arasında hüküm sürdüler.[25] Bu şiirin önsözü şöyle der:

Uruk'un duvarını, ağılını o yaptırdı.

En kutsal Eanna'nın, saf hazinenin.

Bakın bakır bant gibi olan duvarını,

Başka kimsenin yapamadığı siperlerini inceleyin

Çok eski zamanlardan kalma eşiği alın,

Ishtar'ın evi olan Eanna'ya yaklaşın,

Hangi gelecekteki kral ne de herhangi bir adam asla eşleşemez!

Uruk'un duvarına çıkın ve dolaşın!

Temel platformunu inceleyin ve

Tuğla işi… Üç mil kare ve açık alan

Bu sanat eserinden, kralın rolünün şehri, kutsal tapınağı ve Sümer şehrinin başlıca özelliklerinden biri olan gösterişli tapınakla birlikte koruyucu duvarları inşa etmek olduğunu görüyoruz. Böylece kralın rolü, şehrin inşasını ve koruyucu tanrının evini denetlemekti.

Ur-Nanshe'nin Delikli Rölyefi

Kralın rolünün bu yönü, Lagaş'ın ilk hanedanının (MÖ 2500, yaklaşık) kurucusu Ur-Nanshe'nin kabartma oymalı taş levhasında da açıkça görülmektedir. tapınak, muhtemelen Lagaş'ın koruyucu tanrısı Ningirsu'ya ait[28] ve başında bazı temel tuğlaları taşıyordu.[29] Ekteki yazıt okur, “Gunidu'nun oğlu Lagaş kralı Ur-Nanshe, Ningirsu tapınağını inşa etti, Nanshe tapınağını inşa etti, Apsubanda'yı inşa etti”.[30] Gılgamış Destanı, bu sanat eseri, Sümer krallığının biraz nadir bir resmini çiziyor. Şiir okur:

'Onun üçte ikisi ilahi ve üçte biri ölümlüydü'.[31]

İlahi kral kavramı da yukarıda belirtilen Akbabalar Steli, aşağıdaki yazıt eşlik eder:

Ningirsu, Eannatum tohumunu Ninhursaga'nın rahmine yerleştirdi, onu doğurdu. Eannatum üzerine Ninhursaga sevindi, İnanna onu (onun) koluna aldı ve ona “İbgalli İnanna'nın Eanna'sına layık” adını verdi.[32]

Sümer Krallarının Nadir Tanrılaştırması

Genel olarak konuşursak, Sümer hükümdarları Mısır firavunlarının aksine ölümlülerden başka bir şey olarak görülmedi.[33] Bununla birlikte, birkaç durumda Sümer hükümdarları, Gılgamış ve Eannatum'da olduğu gibi, bir tanrılaştırmaya maruz kalmış gibi görünmektedir. Yine de Frankfort, Eannatum'un sözde tanrısallığı için olası bir uyarıda bulunur ve ayrıca Sümerologları, sembolik dili, bu tür krallar ve onların biyografilerini yazanların aktardıklarına ilişkin literalist yorumlarla birleştirme hatasından kaçınmaları konusunda uyarır: Akbabalar Steli] o zaman bizden kaçan bir ritüel veya sembolik anlama sahip olabilir. Sadece bir tahmin olarak, bunun Eannatum'un gerçek doğumuna değil, İnanna'nın damadı olmaya uygun bir tanrı olarak onun ritüel “doğumuna” atıfta bulunduğunu söyleyebiliriz. tanrıların veya tanrıçaların “oğulları” olarak adlandırılması, onların ilahi oldukları anlamına gelmez'.[34] Hükümdarların gerçekten ilahi olduğuna inanılıp inanılmadığı, devam eden bir tartışma için bir konudur, ancak Sümer krallarının ara sıra tanrılaştırılmasına ilişkin metinsel ve arkeolojik kanıtların miktarı göz önüne alındığında, bazı durumlarda kralların tanrı olduğuna inanıldığı iddia edilebilir. ilahiydi - yine de, her durumda kralların ilahi olarak atandığına inanılıyordu.[35]

Naram-Sin'in Zafer Dikilitaşı

Tanrılaştırılmış hükümdarın bir başka örneği de bize MÖ 2250 civarına tarihlenen eski bir stelden gelmektedir.[36] NS Naram-Sin Zafer Dikilitaşı tanrılaştırılmış Kral Naram-Sin'in Lullubi olarak bilinen Zagros Dağları halkına karşı kazandığı zaferi tasvir eder.[37] Stel, Naram-Sin'in Zagros Dağları'na tırmandığını ve adamlarıyla birlikte onun yarısı büyüklüğündeki düşmanlarını yendiğini gösteriyor. O, güneş küreleri gibi görünen (muhtemelen güneş tanrısı Şamaş'ı temsil eden) ve halkın altına yerleştirilmiştir, belki de ölümlüler ve tanrılar arasında aracı olarak kralın rolünü yineler ve muhtemelen tanrıların savaşta krallara yardım ettiği inancını yansıtır. onlara iyi hizmet eder ama bu stelle ilgili en ilginç şey, Naram-Sin'in yalnızca ilahi bir motif olan boynuzlu bir miğfer takmış olarak gösterilmesidir.[38]

Antik Sümer'in sanatçıları ve mimarları ile bir ilişkiye girerek, Sümer hükümdarları ve onların tanrıları arasındaki algılanan ilişki hakkında fikir edinebildik. Uruk şehrinin yerleşim planının incelenmesinden, bu ilk büyük şehri tasarlayan ve sürekli olarak yeniden tasarlayan sanatçıların, kralların ve tanrıların birbirine çok yakın oturmaları gerektiğine inandıkları görülebilir. hem laik bir otorite figürü hem de dini bir lider olan hükümdar - tanrılar tarafından atanan ilahi bir şefaatçi. Uruk mimarları, onlara uzaktan görülebilen ve Uruk kentlilerinin günlük yaşamını denetleyen gösterişli yaşam alanları inşa ederek, koruyucu tanrıya/tanrılara verdikleri önemi iletirler.

Çeşitli eserler, kabartmalar ve anıtlar, eski Sümerlerin krallarını, bazı durumlarda ilahi olan ilahi olarak atanmış yöneticiler olarak gördüklerini de ortaya koymaktadır. Hükümdarlarının sorumluluğunun her şeyden önce şehrin koruyucu tanrı(lar)ına ve şehir surları içinde ikamet edenlerin sürekli refahını sağlamak için vatandaşlar adına aracılık etmek olduğuna inanıyorlardı. Antik Sümer sanatçılarından öğrendiğimiz her şey göz önüne alındığında, sanatın en büyük ölümsüzleştiricilerden biri olduğunu söylemek adil olmaz mı? Bu ortam sayesinde binlerce yıl önce yaşamış olanlarla bir tür ilişkiye girebiliriz. Sanat aracılığıyla, beyinleri toza dönüşmüş, ancak zihinleri büyük ölçüde sanatsal ifadelerinde yaşayan insanları dikkatli bir şekilde psikanalize etme fırsatına sahip olduk.

bibliyografya

Birincil Kaynaklar ve Arkeolojik Kaynaklar

Gılgamış Destanı, alıntılanan: Stephanie, Mezopotamya, Yaratılış, Tufan, Gılgamış ve Diğerlerinden Mitler, Oxford, Oxford University Press, 1989.

Kral Ur-Nanshe'nin Delikli Rölyefi, Department of Near Eastern Antiquities: Mezopotamya, Louvre Museum, Paris, alıntı: http://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/perforated-relief-king-ur-nanshe, erişim tarihi, 10 Aralık 2015 .

Naram-Sin Zafer Dikilitaşı, Department of Near Eastern Antiquities: Mezopotamya, Louvre Museum, Paris, alıntı: http://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/victory-stele-naram-sin, erişim tarihi, 10 Aralık 2015.

İkincil kaynaklar

Bertman, Stephan, Eski Mezopotamya'da Yaşam El Kitabı, Oxford: Oxford University Press, 2003.

Crawford, Harriet, Sümerler ve Sümerler, Cambridge: Cambridge University Press, 1991.

Dalley, Stephanie, Mezopotamya, Yaratılış, Tufan, Gılgamış ve Diğerlerinden Mitler, Oxford, Oxford University Press, 1989.

Derudder, Ben (Ed.), Hoyler, Michael, (Ed.), Taylor, Peter J., (Ed.), Witlox, Frank, (Ed..), Uluslararası Küreselleşme El Kitabı ve Dünya Şehirleri, Cheltenham: Edward Elgar Yayıncılık Limited, 2012.

Edwards, I.E.S.,Gadd, C.J., Hammond, N.G.L., Cambridge Antik Tarihi, Cilt 1.2, Cambridge: Cambridge University Press, 1971.

Emberling, Geoff, Mezopotamya Şehirleri ve Kentsel Süreç, MÖ 3500–1600, içinde: Yoffee, Norman, Cambridge Dünya Tarihi, Cilt. 3: Karşılaştırmalı Perspektifte Erken Şehirler, 4000 BCE-1200 CE, Cambridge: Cambridge University Press, 2015.

Frankfurt, Henri, Krallık ve Tanrılar: Toplum ve Doğanın Bütünleşmesi Olarak Eski Yakın Doğu Dini Üzerine Bir Araştırma, Chicago: Chicago Press Üniversitesi, 1948.

Kramer, Samuel Noah, Sümerler: Tarihleri, Kültürleri ve Karakterleri, Chicago: Chicago Press Üniversitesi, 1963.

Kristiansen, Kristian, Larson, Thomas B., Bronz Çağı Toplumunun Yükselişi: Seyahatler, Aktarımlar ve Dönüşümler, Cambridge: Cambridge University Press, 2005.

Landry, Charles, Şehir Yapma Sanatı, Londra: Earthscan, 2006.

Liverani, Mario, Uruk: İlk Şehir, (çev. Zainab Bahrani ve Marc Van De Mieroop), Londra: Equinox Publishing Inc., 1998.

Matteo, Roger, Mezopotamya Arkeolojisi: Teoriler ve Yaklaşımlar, Londra: Routledge, 2003.

McDonald, Diana K., Antik Dünyanın 30 Başyapıtı, Ders 4: Ur Standardı – Kralın Rolü, Öğretim Şirketi, 2013.

McIntosh, Jane R., Antik Mezopotamya: Yeni Perspektifler, Santa Barbara: ABC-CLIO, 2005.

McMahon, Augusta, Mezopotamya, Sümer ve Akad, içinde: Profesör Deborah M. Pearsall (Ed), Arkeoloji Ansiklopedisi, Cilt. 2: B-M, San Diego: Elsevier-Academic Press, 2008.

Pollock, Susan, Eski Mezopotamya: Hiç Olmamış Cennet, Cambridge: Cambridge University Press, 1999.

Shalach, Tonia M., Eyalet Vergilendirmesi ve Ur III Devleti, Leiden: Brill, 2004.

Van De Mieroop, Marc, Antik Mezopotamya Şehri, Oxford: Oxford University Press, 1999.

Wailes, Bernard, (Ed.), Zanaatta Uzmanlaşma ve Sosyal Evrim: V. Gordan Childe Anısına, Philadelphia: Üniversite Arkeoloji ve Antropoloji Müzesi, Pennsylvania Üniversitesi, Philadelphia, 1996.

Zettler, Richard L. (Ed.), Horne, Lee (Ed.), Ur Kraliyet Mezarlarından Hazineler, Pensilvanya: Pennsylvania Üniversitesi Arkeoloji ve Antropoloji Müzesi, 1998.


Sümer ve Babil sanatı

Sümer ve Babil sanatı, eski Mezopotamya'nın Sümer ve Babil halkları tarafından yaratılan sanat ve mimari eserler, dikkate değer bir antikite, çeşitlilik ve zenginliğe sahip bir sanat geleneğine sahip medeniyetler.

Sümer Sanatı

Diğer şehirlerin yanı sıra Ur, Babil, Uruk (Erech), Mari, Kish ve Lagash'ta yapılan kazılarda ortaya konan Sümer uygarlığının sanatı, antik Batı Asya'nın tüm büyük kültürlerini etkileyen muazzam bir güç ve özgünlükten biriydi. . Teknikleri ve motifleri, MÖ 3000'den önce icat ettikleri çivi yazısı sayesinde yaygın olarak kullanılabilir hale getirildiler. Kil, onların en bol bulunan yerel malzemesiydi ve nitelikleri, pişmiş çamurdan yapı tarzlarını ve ince dokulu çanak çömleklerinin doğasını belirledi.

Sümer işçiliği, çok eski zamanlardan beri belirgin bir mükemmelliğe sahipti. Erech'ten (MÖ 3500 Irak Muş., Bağdat) kaymaktaşından bir vazo, zarif bir vazo şeklinde dört şerit halinde oyulmuş, bereket tanrıçası İnanna'ya erkek ve hayvanların ayrıntılı bir tören alayını göstermektedir. Sanatsal başarının önemli bir zirvesi, adı verilen bir kadın başı ile temsil edilir. Warka Hanımı (Erech) MÖ 3200'den (Irak Muş.). Sadelik ve incelikle beyaz mermerden oyulmuştur.

Ur'daki geniş kraliyet mezarlığı, Sümer eserlerinin birçok şaheserini ortaya çıkarmıştır. Bunların arasında öne çıkanlar arasında, ses kutusu üzerinde mitolojik sahneleri resmeden altın ve mozaik kakma ile detaylandırılmış ahşap bir arp, üstünde siyah sakallı altın bir boğa başı (c.2650 M.Ö. bitüme monte edilmiş kemik, lapis lazuli, kabuk ve taş (MÖ 2700 civarı İngiliz Muş.), gümüş, lapis lazuli ve midye kabuklarından yapılmış bir koç şeklinde bir adak sunusu olarak arka ayakları üzerinde yükselir. altın bir ağaçtan ve tek bir metal levhadan yapılmış ve arkada bir topuz bulunan dalgalı saç başı şeklinde dövülmüş muhteşem bir altın miğferden yemek (MÖ 2500 civarı Bağdat).

Lagash'ta güçlü bir şekilde modellenmiş bir taş baş (MÖ 2500 civarı), bu eski insanların yapısal tipini açıkça temsil eden bir Sümerli adamı tasvir ediyor. Ağır bir yuvarlak kafatası üzerine yerleştirilmiş geniş ve geniş aralıklı özellikleri, dönemin kısma ve kakma işlerinde ortaya çıkar. Tell Asmar'da keşfedilen ünlü Sümer adak taş heykellerinin örnekleri, uzun, uzun saçlı, sakallı, iri, bakan gözleri ve uzun, pilili etekleri, elleri belden yukarı katlanmış, sert bir şekilde ayakta duran figürleri temsil eder. Bazıları diz çökmüş olarak tasvir edilmiştir.

Ziggurat tapınak formu, Sümerlerin en çarpıcı mimari başarısıydı. Erech'teki bir ziggurat, yarım milyon fit kare (46.500 m2) bir alana yayıldı. Bir höyüğün üzerine kurulmuştu ve taçlandırılmış türbesini desteklemek için inşa edilen platform 40 fit (12 m) yüksekliğindeydi.

Diğer Sümer sanatları arasında, en karmaşık olanlardan biri, nemli kilden mühürler üzerine yuvarlandığında, oymanın ters görüntüsünü tanımlayıcı bir işaret veya imza olarak bırakan küçük bir taş veya metal oyulmuş silindir olan silindir mühürdü. Belgeleri ve mülkleri işaretlemek için kullanılan silindirler, sahiplerinin yaşamı boyunca bir bilekliğe veya kolyeye takılır ve onlarla birlikte gömülürdü. Çoğu zaman efsanevi kahraman Gılgamış'ı betimleyen dini ritüel sahneleri taşıyan pek çok örnek hayatta kalmıştır.

Akkadlı Sargon'un iktidara yükselişiyle Sümer sanatı, özellikle heykelde yeni ifade doruklarına ulaştı. Bu ihtişamı yansıtan bilinen en büyük örnekler arasında, Sargon'un kendi portresi olduğu düşünülen (Nineveh, MÖ 2300 dolayları, Irak Muş., Bağdat'tan) bir bronz baş ve içinden değerli taş gözlerin çalındığı bir bronz baş ve Naram-sin steli sayılabilir. , Sargon'un tanrılaştırılmış torununu savaşta gösteren bir zafer kabartması (MÖ 2261'de Louvre). Akadlar çivi yazısını Orta Doğu'ya yaydılar ve hatta MÖ 3. binyılın ikinci yarısında doğudan gelen istilalar nedeniyle Sargon'un imparatorluğunun yıkılmasından sonra bile, Sümer sanatsal teknikleri ve stilleri çağdaş ve sonraki kültürler üzerinde derin bir etki yarattı. Lagash şehri istilalardan kurtuldu ve valisi Gudea tarafından sayısız sanat eseriyle güzelleştirildi. Bunlar koyu renkli, sert diyoritten oyulmuşlardı, birçoğu Gudea'nın kendisinin asil ve sakin oturan figürünü temsil ediyordu. Çoğunun boyu küçük olsa da, bir ihtişam ve anıtsallık duygusu taşırlar. İstilalardan sonra Sümer'in görkemi MÖ 2200'den 2100'e kadar yeniden canlandı. Bu dönemde Ur'daki ay tanrısının büyük zigguratı inşa edildi.

Şu anda İran ve Suriye olan Sami halklarının istilaları, Sümerlerin son altın çağını sona erdirdi. Mari bölgesi, bu geçiş döneminde Sümer uygarlığının en eksiksiz arkeolojik kanıtını sağlamıştır. Labirenti andıran koridorları, freskli duvarları, kraliyet konutları, mahkemeleri ve tapınak binaları ve 25.000'den fazla çivi yazılı tablet içeren yazı okulu ile büyük Mari kraliyet sarayı, yok olmuş bir dünyanın dehasını gözler önüne seriyor.

Babil Sanatı

18. yüzyılda. MÖ, Hammurabi yönetimindeki Babil, iktidara geldi ve Mezopotamya'ya egemen oldu. Susa'da (MÖ 1792'de Louvre) bulunan iri gözlü, sakallı ve şapkalı bir diyorit başı, genellikle Hammurabi'nin portresi olarak kabul edilir. Yüzey, hassas bir yüzdeki yaşlanma izlerini gösterecek şekilde oyulmuştur. Susa'da bulunan ve üzerinde Hammurabi'nin ölümsüz yasalarının yazılı olduğu büyük bazalt stelin tepesinde kralın kendisini, halkı için yasa koymasını emreden güneş tanrısının önünde gösteren bir kabartma vardır (M.Ö. 1750 M.Ö. Louvre). Hammurabi ayrıca yeşil renkli, elleri ve yüzü yaldızlı (Larsa Louvre'dan) yuvarlaktaki bir heykelde dua ederken diz çökmüş olarak tasvir edilmiştir.

Mari'den bir bereket tanrıçasının (Halep Muş.) eteğinden aşağı su aktığı bir vazo tutan bir heykeli, Babil heykeltıraşlarının dehasını daha da doğrular. Louvre'da bu döneme ait pişmiş toprak plakaların çeşitli örnekleri, tarımsal uğraşlar ve marangozluk gibi el sanatları dahil olmak üzere Babil'in günlük yaşamından sahneleri betimler. Babil aynı zamanda bir cam yapım merkeziydi, ancak yıkıcı ikliminde heykelden çok daha az cam hayatta kaldı.

Hammurabi'nin ölümünden sonra Mezopotamya yüzyıllarca yabancı istilalar tarafından parçalandı. Bir süre için Asurlu savaşçı insanlar egemen oldular ve kültürel bir uyum sağladılar (bkz. Asur sanatı). Krallarından biri olan Sanherib, Babil şehrini yerle bir etti. Nebukadnezar MÖ 612'de Asur topraklarını Medlerle bölene kadar Babil yeniden doğmayacaktı. Babil'in İştar kapıları. Nebukadnezar için yapılmış olan bunlar, 575 aslan, ejderha ve mükemmel işçilikle boğa kabartmaları içerir (M.Ö.

Avlusu ve asma (balkonlu) bahçeleri (Nebukadnezar iktidara gelmeden bir asırdan fazla bir süre önce inşa edilmiş), İştar kapıları ve kraliyet alayı yolu ile kralın sarayı, Babil'i zamanında rakipsiz bir ihtişam şehri yaptı.Zanaatkarları, yalnızca Mısır ve Hindistan tarafından sınırlanan bir bölgeden malzeme ve stillerden yararlanabiliyorlardı. Yeni ihtişam bir asırdan kısa bir süre sonra kısa ömürlü oldu, sonra Babil daha fazla istilaya uğradı ve Persler, Yunanlılar ve Romalılar art arda hüküm sürdüler. Büyük Mezopotamya uygarlıkları sonunda çöktü. 19. yüzyılın arkeologlarına kadar unutuldular. AD, onların geçmişine ve görünüşüne dair bir şeyleri gün ışığına çıkarmaya başladı.

bibliyografya

Bkz. C. L. Woolley, Kazılar (1956) ve Ortadoğu Sanatı (1960) Seton Lloyd, Antik Yakın Doğu Sanatı (1961) H. Frankfort, Silindir Contaları (1965) H.W.F.Saggs, Babil Olan Büyüklük (1966).


Pingback'ler

  1. Karel Donk#039s Blog » Apple – Markanın Arkasındaki Gizli Sırlar (04/02/2015)
  2. Karel Donk's Blogu » İletişimde Güçlü Görsellerin Önemi (15/03/2015)
  3. Karel Donk'un Blogu » Adolf Hitler: ASLA Anlatılmamış En Büyük Hikaye (23/03/2015)
  4. Karel Donk's Blog » Antik semboller neden şeytanlaştırılıyor (28/04/2015)
  5. Karel Donk's Blog » The Cycle of Life (15/05/2015)
  6. Karel Donk's Blogu » Yaşam Tohumundan Swastika'ya (17/07/2015)
  7. Karel Donk's Blogu » Kadınlarda Aradıklarım (09/08/2015)
  8. Karel Donk's Blog » Çocuklarınızı Nasıl Yetiştiremezsiniz (27/09/2016)
  9. Karel Donk's Blog » C programcılarını C++'a geçmeye ikna etmek İnsan düşünme davranışına bir bakış (02/10/2016)
  10. Karel Donk'un Blogu » Microsoft'un Chatbot'u Tay'dan öğrendiklerimiz (07/11/2016)
  11. Karel Donk's Blog » Web sitemin tanıtımı için bir açıklama (24/02/2017)
  12. Karel Donk's Blogu » Cinsel Bastırma ve Baskı I: Tanım ve Köken (26/05/2017)
  13. Karel Donk's Blogu » Dikkat! (15/03/2018)
  14. Karel Donk's Blog » Hepimiz Yarı Zamanlı Sevgili Olmalıyız (28/04/2018)
  15. Biyomühendisliğin Riskleri ve Tehlikeleri &mdash Karel Donk (15/09/2019)
  16. Simülasyonlar ve Hayatın Amacı Üzerine &mdash Karel Donk (13/06/2020)
  17. Büyüme için doğruluk gereklidir &mdash Karel Donk (13/06/2020)
  18. İsa bana yardım et! &mdash Karel Donk (05/12/2020)

Файл: Ur, Irak, MÖ 2500'den libasyon sahnesini gösteren duvar levhası. British Museum (libasyon detayı).jpg

Нажмите на дату/время, чтобы посмотреть файл, который был загружен в тот момент.

Дата/времяМиниатюраРазмерыУчастникörnek
текущий05:36, 1 Mayıs 20201533 × 1219 (2,41 Мб) पाटलिपुत्र< den Usame Shukir Muhammed Amin FRCP(Glasg) tarafından bir çalışma yüklendi.> UploadWizard ile

List of site sources >>>


Videoyu izle: Gökten İnen Elliler - ANUNNAKİLER (Aralık 2021).